# # Лог: Намагниченный танк. # Дата: 24/06/03. # Ваш выбор: У вас было 5393 монеты, за постой вам выставили счет на 172 монеты. У вас осталось 5221 монета. Приветствуем вас на бескрайних просторах мира чудес и приключений! Вас ждут игровые новости. Команда 'НОВОСТИ'. Приемная таверны Огромная метла лежит тут. Человек Вролок стоит здесь. Человек Арилла отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Текущее Московское время :: Jun 22 18:30:09 Ваш текущий IP адрес :: 213.138.110.21 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗv> Вы теперь не можете первым атаковать другого игрока. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗv> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Почтальон стоит тут. На юге: ничего особенного (животное) Полосатый тигр стоит здесь. На западе: ничего особенного Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук отдыхает здесь. Полуэльф Разиель отдыхает здесь. Внизу: ничего особенного Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Харадрим Аивена летает тут. Харадрим Коресоно летает тут. Эмшандар, Рыцарь Союза Тьмы летает тут. Харадрим Кладер летает тут. Урук-Хай Мургок отдыхает здесь. Вы хотите есть. Вы хотите пить. Арилла прекратила отдыхать и поднялась на ноги. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗv> <<< Арилла улетела вниз. Последняя таверна (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Человек Зитанде летает тут. Человек Арилла летает тут. Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Харадрим Аивена летает тут. Харадрим Коресоно летает тут. Эмшандар, Рыцарь Союза Тьмы летает тут. Харадрим Кладер летает тут. Урук-Хай Мургок отдыхает здесь. 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Доска объявлений Большая доска объявлений, вырезанная из ствола мраморного дерева, стоит здесь. 341H 132V 4MX 296C Вых:В> еда Вы взяли дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 132V 4MX 296C Вых:В> Вы съели дневной рацион. Вы наелись. 341H 132V 4MX 296C Вых:В> Вы не можете этого найти! 341H 132V 4MX 296C Вых:В> и Вы несете: свиток возврата фляга для воды переносной деревянный ящик 341H 132V 4MX 296C Вых:В> пить фля Вы выпили чистой воды из фляги для воды. 341H 132V 4MX 296C Вых:В> пить фля Вы выпили чистой воды из фляги для воды. Вы больше не чувствуете жажды. 341H 133V 4MX 296C Вых:В> 341H 133V 4MX 296C Вых:В> 341H 133V 4MX 296C Вых:В> Последняя таверна Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Харадрим Птомель стоит здесь. (животное) Большой прирученный волк стоит здесь. Человек Зитанде отдыхает здесь. Человек Арилла летает тут. Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Харадрим Аивена летает тут. Харадрим Коресоно летает тут. Эмшандар, Рыцарь Союза Тьмы летает тут. Харадрим Кладер летает тут. Урук-Хай Мургок отдыхает здесь. 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Человек Вролок стоит здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. <<< Птомель ушел вверх. <<< Морэлин ушла вверх. Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'табличка бодрости', начальная ставка 60 монет. 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Зитанде прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> >>> Аврил прилетел с востока. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> <<< Аврил улетел на север. <<< Зитанде улетел вверх. <<< Прирученный волк ушел вверх. >>> Аврил прилетел с севера. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Харадрим Секко стоит здесь. Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Харадрим Птомель стоит здесь. Человек Вролок стоит здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Светлая улица 341H 133V 4MX 296C Вых:СЮ> Светлая улица Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Светлая улица 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. 341H 130V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Темная улица 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Поворот на Темной улице Труп деревенского мужика лежит здесь. 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете этого найти!341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете этого найти!341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Вы не можете этого найти!341H 128V 4MX 296C Вых:СВЗ> Трущобы 341H 127V 4MX 296C Вых:ВЗ> Полуразрушенное здание 341H 126V 4MX 296C Вых:Зv> Вы не можете идти в этом направлении... 341H 126V 4MX 296C Вых:Зv> Вы не можете идти в этом направлении... 341H 126V 4MX 296C Вых:Зv> Гильдия воров Короткий меч лежит в пыли. Харадрим Октам стоит здесь. Старый вор в сером плаще стоит здесь. 341H 125V 4MX 296C Вых:^> дум Вы серьезно задумались. 341H 127V 4MX 296C Вых:^> [ООС] Эсэль: ату их! Аукцион: Лот #0: Вещь - 'табличка бодрости' выставляется первый раз (Ставок нет). 341H 129V 4MX 296C Вых:^> >>> Эрфольд пришел сверху. 341H 130V 4MX 296C Вых:^> Эрфольд сказал: "милка дайте" 341H 132V 4MX 296C Вых:^> Эрфольд съел небольшой кусок хлеба. Эрфольд опустился на пол и начал биться в истерике. Наверное, это надолг о. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> 341H 134V 4MX 296C Вых:^> 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Гильдия воров Поскользнувшись на лестнице, вы скатились по ступенькам в маленькую темную комнатку. Вы не видите здесь ничего особенного: обычная скромная обстановка, подходящая для тренировок по этой специальности. Здесь воры могут потренировать свои умения под руководством опытного наставника. Короткий меч лежит в пыли. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня стоит здесь. Харадрим Октам стоит здесь. Старый вор в сером плаще стоит здесь. Вы огляделись по сторонам и увидели: Вверху: ничего особенного Октам посмотрел на кого-то. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> и Кто-то произнес магические слова: 'инвизибилитас'. э 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы несете: фляга для воды свиток возврата переносной деревянный ящик Вы используете: <в правой руке> острое жало [очень хорошее] <в левой руке> большой разделочный нож [очень хорошее] 341H 134V 4MX 296C Вых:^> г появ. за кем следовать появ Кто-то произнес магические слова: 'волятус коммунис'. Эрфольд плавно поднялся в воздух. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали: "появ. за кем следовать появ" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Эрфольд взял напиток видения невидимых в левую руку. Эрфольд залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Эрфольда на миг приобрели золотистый оттенок. Гильдия воров Поскользнувшись на лестнице, вы скатились по ступенькам в маленькую темную комнатку. Вы не видите здесь ничего особенного: обычная скромная обстановка, подходящая для тренировок по этой специальности. Здесь воры могут потренировать свои умения под руководством опытного наставника. Короткий меч лежит в пыли. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Старый вор в сером плаще стоит здесь. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> сл Жданнит С таким именем тут никого нет 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Кто-то указал пальцем на кого-то. Эрфольд сказал: "за кем?" Жданнит медленно появился из пустоты. Эрфольд начал следовать за Жданнитом. Аукцион: Лот #0: Вещь - 'табличка бодрости' выставляется второй раз (Ставок нет). 341H 134V 4MX 296C Вых:^> сл Жданнит 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы теперь следуете за Жданнитом. Эрфольд прекратил использовать длинный тренировочный меч. Эрфольд вооружился длинным мечом. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> г они все в санках г они все в санках Вы сказали: "они все в санках" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали: "они все в санках" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> г групь Вы сказали: "групь" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр Вы были приняты в группу Жданнита. Эрфольд был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 1:42 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг так [Группа] Вы: "так" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: " ============= ------- Sanctuary out -------- ======= " >>> Самгис пришел сверху. [КИЕВ] лек // 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг они все в санках [Группа] Вы: "они все в санках" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг нуна всем санк [Группа] Вы: "нуна всем санк" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "аснк мне" Самгис начал следовать за Жданнитом. Самгис был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг нуна барбов побольше [Группа] Вы: "нуна барбов побольше" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Самгис: "нап мне" [Группа] Самгис: "нап мне" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> и Вы несете: фляга для воды свиток возврата переносной деревянный ящик 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. Жданнита окружила белая аура. [Группа] кто-то: "дэйга ад" Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. Эрфольда окружила белая аура. Аукцион: Лот #0: Вещь - 'табличка бодрости' снята с аукциона (Ставок нет). [Группа] Самгис: "нпа или появ" Самгис взял напиток видения невидимых в левую руку. Самгис залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Самгиса на миг приобрели золотистый оттенок. Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "санк" Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> кто [Группа] кто-то: "маловато нас" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. Кто-то произнес магические слова: 'волятус'. Самгис плавно поднялся в воздух. Самгис присел отдохнуть. [Группа] Самгис: "хватит" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "а дружина не идет чтоль?" [Группа] кто-то: "маловато" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> ск ***** гыгы нуну 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали *****: "гыгы нуну" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Самгис Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 0:28 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 13:58 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:41 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:41 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [ООС] Морэлин: Куплю легкую железную дубинку и хылку друидскую, а также +с3 Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Эрфольд выпил воды из маленькой фляги для воды. Самгис присел отдохнуть. Кто-то произнес магические слова: 'рем вивам сентире'. Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг де дружина.. как маловато 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Вы: "де дружина.. как маловато" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> кто пк Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Бессмертные: ------------ [ Охотники] (ур 32) [ Младший Майар ] Золотой Глаурунг, Лучшее Порождение Мелькора (ПК) Смертные: --------- [ Охотники] Хуорн Дитек (ПК) [УХТА] танк // [ Охотники] Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов (ПК) [КИЕВ] лек // [ Охотники] Харадрим Маэдбо (ПК) [АТ] вор // Витамин [ Охотники] Харадрим Вайлед (ПК) [МЕХАН] ? // [ Наблюдатели] Харадрим Секко (ПК) [АТ] луч // [ Охотники] Человек Омлин (глух) (ПК) [ Охотники] Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня (ПК) [АНТИ-АТ] палад // [ Охотники] Человек Вролок (ПК) [МЕХАН] ? // [ Охотники] Человек Гарбиль (ПК) [АТ] баш // Десилил [AFK] Человек Каури (ПК) Харадрим Кладер (ПК) [АТ] луч // [ Охотники] Рохиррим Мугерт (занят) (УБИЙЦА) (ПК) [КОСТА] баш // [ Адепты Тьмы] Человек Реарк (ПК) [АТ] лек // [ Охотники] Харадрим Дилиндок (ПК) [АТ] баш // [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (1/3) ] Самгис присел отдохнуть. [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (1/3) ] [ Охотники] Харадрим Квиб (глух) (ПК) [АТ] барб // [ Адепты Тьмы] Вышибала Бротер (глух) (ПК) [АТ] баш // Разга [ Охотники] Харадрим Ранбор (ПК) [АТ] барб // [ Охотники] Харадрим Аделиада (ПК) [АТ] барб // [ Охотники] Человек Рува (ПК) [АТ] дру // Хелендир, Неприкаянный Бродяга (ПК) [ Охотники] Человек Жеддит (занят) (ПК) [МЕХАН] дру // [ Охотники] Человек Нэльдор (глух) (ПК) [НЕЙТР] дру // [ Охотники] Человек Бритт (глух) (ПК) [ДРУЖ] вор // Шеша [ Охотники] Рохиррим Генвуг (УБИЙЦА) (ПК) [ДРУЖ] луч // Мабус [ Охотники] Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов (ПК) [КИЕВ] баш // Ждан Черный урх Зинтрери (ПК) [ Дружина] Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук (ПК) [ВН] луч // Толон [ Охотники] Энт Дернк (ПК) [КОСТА] танк // [ Охотники] Харадрим Вамбер (ПК) [АТ] барб // [ Охотники] Харадрим Джаред (ПК) [МЕХАН] барб // [ Охотники] Рохиррим Дарэн (ПК) [КОСТА] баш // Харадрим Ульсак (ПК) [ Охотники] Человек Тувис (глух) (занят) (ПК) [АНТИ-АТ] маг // Шума Харадрим Аивена (ПК) Манриэль, Яркая Звездочка Летнего Неба (ПК) [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (1/3) ] [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (2/3) ] Пещерный орк Джонус (ПК) Вайонелла, Ласковый Призрак Темного Леса (ПК) Человек Лейяр (ПК) [ Охотники] Харадрим Элвэл (ПК) [АТ] луч // Касланка [ Охотники] Человек Демес (ПК) Харадрим Аврил (ПК) Человек Лайсен (ПК) [ Охотники] Урук-Хай Мургок (глух) (ПК) [КЕДР] лек // Вальди [ Охотники] Эмшандар, Рыцарь Союза Тьмы (ПК) [ Enter для продолжения, (к)онец, (о)бновить, (н)азад, или номер страницы (2/3) ] [ Охотники] Человек Тамлан (ПК) Человек Арилла (ПК) Харадрим Коресоно (ПК) Всего 1 бессмертный и 47 смертных. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 118 игроков. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> 341H 134V 4MX 296C Вых:^> 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг ой [Группа] Вы: "ой" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг их 20 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Вы: "их 20" Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. [Группа] кто-то: "трешам" Самгис присел отдохнуть. [Группа] кто-то: "трешами" [Группа] Самгис: "хехе" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг но у меня не оч. прально Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'табличка бодрости', начальная ставка 50 монет. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [ООС] Зинтрери: куплю стилет какой-нить и +тело 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали группе: "но у меня не оч. прально" Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Бритт сказал: "за кем" Самгис заметно вырос на ваших глазах, и стал куда более ловчее. Жданнит сказал: "след" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> ука жда 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы указали пальцем на Жданнита. [Группа] кто-то: "я из дружины =)" Бритт начал следовать за Жданнитом. Бритт был принят в группу Жданнита. Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. [Группа] кто-то: "кто у них астеры" <-- Астеры все у нас %))) 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг самгиса в писе оставьте а [Группа] Вы: "самгиса в писе оставьте а" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. [Группа] кто-то: "кто у них кастеры" Самгис присел отдохнуть. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "оставим" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг слезу незя терять [Группа] Вы: "слезу незя терять" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг никто [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "мы щас в писе" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Вы: "никто" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Аукцион: Лот #1: Новая вещь - 'книга из орлиной кожи', начальная ставка 1 монета. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Гильдия воров Поскользнувшись на лестнице, вы скатились по ступенькам в маленькую темную комнатку. Вы не видите здесь ничего особенного: обычная скромная обстановка, подходящая для тренировок по этой специальности. Здесь воры могут потренировать свои умения под руководством опытного наставника. Короткий меч лежит в пыли. Человек Бритт стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов отдыхает здесь. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Старый вор в сером плаще стоит здесь. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бритт Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Самгис Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 0:14 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 6:0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:5 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "да пох стаф" [Группа] кто-то: "а битва в номагике будет ?" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "--Flying Off--" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> подел 1 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Самгис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Вы поделили 1 монету между 13 членами группы -- по 0 монет каждому. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Бритт: "реарк" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг нас 13 [Группа] Вы: "нас 13" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Эрфольд поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Аукцион: Лот #0: Вещь - 'табличка бодрости' выставляется первый раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'книга из орлиной кожи' выставляется первый раз (Ставок нет). Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. [Группа] кто-то: "цель жеддит точно????" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг реарк просто массанк кидал [Группа] Вы: "реарк просто массанк кидал" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "он фрагер" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг не жеддит [Группа] Вы: "не жеддит" [Группа] кто-то: "нет" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Окончив занятия, Самгис закрыл свой молитвенник с улыбкой. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "еси не в !маджике то да" [Группа] кто-то: "кто у них вор?" Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'расшитая шапочка', начальная ставка 500 монет. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг они у хозяина животных [Группа] Вы: "они у хозяина животных" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "цель дейте" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг вор маэдбо [Группа] Вы: "вор маэдбо" [Группа] кто-то: "маэдбо вор" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Эрфольд: "и мне" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг дамагеров валить сначала гг дамагеров валить сначала [Группа] Вы: "дамагеров валить сначала" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "квиб вор" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали группе: "дамагеров валить сначала" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг квиб барб вроде [Группа] Вы: "квиб барб вроде" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "мож мне танком?" [Группа] кто-то: "тока он уровня 15 наверна" [Группа] кто-то: "а нахуй я тада тут :)" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "эрфольд маэдбо" Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 (Лидер) Бритт Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Самгис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 4:58 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Н Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Аукцион: Лот #0: Вещь - 'табличка бодрости' выставляется второй раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #1: Вещь - 'книга из орлиной кожи' выставляется второй раз (Ставок нет). Аукцион: Лот #2: Вещь - 'расшитая шапочка' выставляется первый раз (Ставок нет). [Группа] кто-то: "если в номагике" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "давай" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "еси в !магике" -:- adan.ru:9000: connection closed. ######## Sun Jun 22 18:36:10 2003:: adan.ru:9000: connection closed. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> адан -:- Connecting to adan.ru:9000... -:- Connected to adan.ru:9000. ######## Sun Jun 22 18:37:00 2003:: Connected to adan.ru:9000. Welcome to AdamantMUD Please, select your charset: (Enter 'h' for help) 0. KOI8 1. DOS 2. MAC 3. WIN (RFC, jmc 3.xx) 4. WIN (zMUD, ...) 5. WIN (JMC 2.xx, WIN TELNET, ...) 6. WIN (s bol'shoi bukvoi YA :) Enter charset: 3 акк омл <--- люблю mmc... уж каким бы не был неряшливым, даже если вручную бы набирал пассы - все равно бы они в логе не сохранились /--\ | ** | --------------------------- \--/ | Добро пожаловать в | | | | Адамант Адан: | | | | Хроники Средиземья | | | --------------------------- /---\| | /-|---/ \-----\ Благодарим интернет-провайдера \-|---\ /-----/ Best Telekom (http://www.bestcom.ru) | | |\ за хостинг предоставленный для игры. \ | | \ \ | | | Посетите наш сайт \ | | \ http://www.adan.ru/ По любым \| | \ вопросам вы \_ | \ Based On CircleMUD v3.0 можете до нас | \______\__ Created by Jeremy Elson достучаться по | | / \ DikuMUD Gamma 0.0 | | / * e-mail: | | | \ / | AdamantMUD by Vasily Bespalov lindir@adan.ru | | | / \ | partially based on RMUD by | | \ / Andrey Fidrya and \ / \___/ Yaroslav Berezovsky \/ Введите имя своего аккаунта, или "новый" для создания нового: Пароль: Введите имя персонажа (русскими буквами) или "новый" для создания нового: Пароль: Вы вновь взяли под контроль свое тело. Текущее Московское время :: Jun 22 18:36:18 Ваш текущий IP адрес :: 213.138.110.21 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "я дамагер" [Группа] кто-то: "проебем без цели" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг короче гр Кто-то произнес магические слова: 'амплификари'. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "кроче" Кто-то произнес магические слова: 'дурамен'. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Хмм?!? 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали группе: "короче" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Самгис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 3:41 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 2:15 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 1:28 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "надо толстый танк" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "есть тако ?" [Группа] кто-то: "ирка" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Бритт: "тристан" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Кто-то указал пальцем на кого-то. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг народ надо танков и барбов вместо друидов [Группа] Вы: "народ надо танков и барбов вместо друидов" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] кто-то: "помирать то? :)" [Группа] кто-то: "а санк дадут?" [Группа] кто-то: "у мя нету вот" Аукцион: Лот #2: Вещь - 'глиняная табличка' выставляется второй раз (Ставок нет). [Группа] кто-то: "я барб" кто-то сказал группе: "я квиба кароч" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Самгис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 3:9 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 1:43 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Вальхейм Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:56 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 341H 134V 4MX 296C Вых:^> <<< Самгис улетел вверх. [КИЕВ] лек // 341H 134V 4MX 296C Вых:^> >>> Самгис прилетел сверху. [КИЕВ] лек // [Группа] Самгис: "я хиллер" Вы приземлились на землю. [Группа] кто-то: "-=ЗАЩИТА-plz=-" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "--Armor Off--" [Группа] Вы: "Омлин: флай" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Эрфольд съел небольшой кусок хлеба. [Группа] кто-то: "я молчу реарка" [Группа] кто-то: "ну могу танком" [Группа] Самгис: "но флаг у рубиса" [Группа] кто-то: "веди танка" [Группа] кто-то: "во я аделиаду беру на ся" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг так у них нужно аделиаду ранбора вамбера джареда элвэла [Группа] Вы: "так у них нужно аделиаду ранбора вамбера джареда элвэла" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг так у них нужно аделиаду ранбора вамбера джареда элвэла [Группа] Вы: "так у них нужно аделиаду ранбора вамбера джареда элвэла" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Самгис: "все по ассиссту танку !" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг убивать Кто-то произнес магические слова: 'редитус кантио'. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> [Группа] Вы: "убивать" Аукцион: Лот #2: Вещь - 'глиняная табличка' снята с аукциона (Ставок нет). [Группа] кто-то: "кто танк?" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> мт+ Аделиада [Группа] Бритт: "элела первого" [Группа] Самгис: "щас вальх придет" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> мт+ Ранбор 341H 134V 4MX 296C Вых:^> мт+ Вамбер [Группа] Бритт: "элвэла первого имх" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> мт+ Джаред [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "все ассист Тристан" Самгис заметно вырос на ваших глазах, и стал куда более ловчее. >>> Тристан пришел сверху. [СС] танк // 341H 134V 4MX 296C Вых:^> мт+ Элвэл 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр Тристан начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Самгис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 1:58 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:16 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:55 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Тристан был принят в группу Жданнита. [Группа] кто-то: "сост)" Самгис произнес магические слова: 'консекратио'. Тристана окружила белая аура. [Группа] кто-то: "танка" Тристан сообщил группе: 735/735H, 131/141V [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "гуд" [Группа] Тристан: "мне окго бить?" [Группа] кто-то: "элвэла" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "кроче надо прокрастца" Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'голубая книга', начальная ставка 1 монета. 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг стоп [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "ты будешь ассисст рцубис" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'голубая книга' выставляется первый раз (Ставок нет). 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали группе: "стоп" Окончив занятия, Самгис закрыл свой молитвенник с улыбкой. Тристан взял короткий меч. Кто-то сказал вам: "ты в городе?????????" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гг мало народу [Группа] Вы: "мало народу" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> от я занят появись [Группа] Бритт: "на кого мести ?" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали кому-то: "я занят появись" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> гр 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Тристан Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Самгис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 1:19 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:17 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 [Группа] кто-то: "ох мала " Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. ****** сказал вам: "ты в городе?????????" Эрфольд поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. [ООС] Кэрур: Феанор использует:<в правой руке> гиганский лаг и packet loss [Группа] кто-то: "мы сча так флаг просидим если есть он у нас" Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. [ООС] Морэлин: Куплю хыльник, дубинку (легкую) и +с 341H 134V 4MX 296C Вых:^> от млять файтера какого нить сливного мона спагу. в охотники и в гилд воров [Группа] кто-то: "гоу уже" 341H 134V 4MX 296C Вых:^> Вы сказали кому-то: "млять файтера какого нить сливного мона спагу. в охотники и в гилд воров" <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел вверх. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел вверх. [СС] танк // <<< Бритт улетел вверх. <<< Самгис улетел вверх. [КИЕВ] лек // Полуразрушенное здание Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел снизу. 341H 133V 4MX 296C Вых:Зv> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. <<< Самгис улетел на запад. [КИЕВ] лек // Трущобы Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. 341H 133V 4MX 296C Вых:ВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. <<< Самгис улетел на запад. [КИЕВ] лек // Поворот на Темной улице Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'голубая книга' выставляется второй раз (Ставок нет). 341H 133V 4MX 296C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Темная улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. Тристан аккуратно наполнил маленькую флягу для воды из фонтана. 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> гг мля к ренте доведи 341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Вы не можете этого найти!341H 132V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "мля к ренте доведи" 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 130V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 131V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? >>> Гривс пришел с севера. >>> Полосатый тигр пришел с севера. 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Вы уже стоите. <<< Гривс ушел на юг. <<< Полосатый тигр ушел на юг. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? Кому вы хотите поставить подножку? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> >>> Маэдбо прилетел с юга. [АТ] вор // Витамин 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Эрфольд ЗАБАШИЛ Маэдбо! Кто-то прыгнул на помощь Эрфольду. Малласт медленно появился из пустоты. Малласт чрезвычайно сильно ударил Маэдбо. 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 296C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. <<< Самгис улетел на юг. [КИЕВ] лек // Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. <<< Самгис улетел на запад. [КИЕВ] лек // Последняя таверна Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Рохиррим Генвуг стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. 341H 127V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> 341H 127V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере : ничего особенного Подгорный гном Тралли отдыхает здесь. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Ниролт, Белый, Мягкий и Пушистый летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук отдыхает здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 128V 4MX 296C Вых:СВЮЗ^> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. <<< Самгис улетел на восток. [КИЕВ] лек // Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. 341H 127V 4MX 296C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Маэдбо сидит здесь. Большой Малласт, Кривая Ветка сражается здесь с Маэдбо! ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня сражается здесь с Маэдбо! ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. 341H 126V 4MX 296C Вых:СЮ> Кто-то прыгнул на помощь Малласту. Дэтеринг медленно появился из пустоты. Дэтеринг ударил Маэдбо. 341H 126V 4MX 296C Вых:СЮ> Дэтеринг ударил Маэдбо. Малласт БОЛЬНО ударил Маэдбо!! Эрфольд еле уклонился от удара Маэдбо! Эрфольд очень сильно рубанул Маэдбо. Кто-то прыгнул на помощь Дэтерингу. Моркано медленно появился из пустоты. Моркано БОЛЬНО сокрушил Маэдбо!! Маэдбо в бессознательном состоянии и медленно умирает. 341H 126V 4MX 296C Вых:СЮ> Эрфольд ЗАБАШИЛ Маэдбо! Маэдбо тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Дэтеринг заморозил Маэдбо и разбил его на кусочки! Маэдбо мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Маэдбо. Маэдбо прекратил следовать за Дернком. 341H 126V 4MX 296C Вых:СЮ> Бритт взял небольшую горстку монет из трупа Маэдбо. 341H 126V 4MX 296C Вых:СЮ> Бритт поделил 20 монет поровну; вам досталось 1 монета. 341H 126V 4MX 297C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. <<< Самгис улетел на юг. [КИЕВ] лек // Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Дэтеринг прилетел с севера. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с севера. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. <<< Самгис улетел на юг. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Дэтеринг прилетел с севера. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с севера. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // 341H 124V 4MX 297C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. <<< Самгис улетел на юг. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Дэтеринг прилетел с севера. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с севера. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // 341H 123V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. <<< Самгис улетел на юг. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Дэтеринг прилетел с севера. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с севера. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // 341H 126V 4MX 297C Вых:СЮ> 341H 122V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не видите 'монет' здесь. 341H 122V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Дэтеринг прилетел с юга. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с юга. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Дэтеринг прилетел с юга. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с юга. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // 341H 121V 4MX 297C Вых:СЮ> 341H 121V 4MX 297C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. <<< Самгис улетел на север. [КИЕВ] лек // Светлая улица Труп Рубиса лежит здесь. Труп Ланфрена лежит здесь. Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Дэтеринг прилетел с юга. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с юга. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. На западе: ничего особенного Рохиррим Генвуг стоит здесь. 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного С траж ходит по деревне, охраняя покой жителей. На западе: ничего особенного Рохиррим Генвуг стоит здесь. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Тристан ушел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. <<< Самгис улетел на запад. [КИЕВ] лек // Последняя таверна Аскет Самгис, Меч Веры Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук стоит здесь. Пещерный орк Омирон летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Дэтеринг прилетел с востока. [КИЕВ] маг // >>> Малласт прилетел с востока. [СУ] танк // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // <<< Толерин ушел вверх. [ВН] луч // Толон 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Омирон улетел на восток. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 120V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? [Группа] кто-то: "пофлагались )" 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Подгорный гном Тралли стоит здесь. Ниролт, Белый, Мягкий и Пушистый летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Самгис улетел вверх. [КИЕВ] лек // Тристан прекратил использовать короткую крепкую палку. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан начал использовать деревянный щит как щит. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан засветил маленький шарик и взял его в левую руку. 341H 121V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг угу [Группа] Вы: "угу" 341H 122V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать маленький шарик. [Группа] Малласт: "угу" >>> Рубис пришел сверху. [КИЕВ] дру // 341H 123V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> кто-то сказал группе: "да был уже флаг" Рубис начал следовать за Жданнитом. Толерин пришел сверху. [ВН] луч // Толон Толерин ушел на запад. [ВН] луч // Толон Рубис был принят в группу Жданнита. [КИЕВ] баш // 341H 124V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Омирон прилетел с востока. <<< Омирон улетел вверх. Генвуг начал следовать за Жданнитом. 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] кто-то: "поехали" Окончив занятия, Эрфольд закрыл свой молитвенник с улыбкой. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Урлик прилетел с востока. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Урлик улетел на юг. Аукцион: Лот #0: Вещь - 'голубая книга' снята с аукциона (Ставок нет). 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "хил рубиса" 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг мдя >>> Гордви пришел с востока. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гр [Группа] кто-то: "хил руб" 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Гордви ушел вверх. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Рубис Ужасное Отдох Стоит Н Н 0 1:27 Тристан Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0:24 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 >>> Тралли пришел сверху. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан посмотрел на Рубиса. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Человек Урлик летает тут. Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук стоит здесь. Вверху: ничего особенного Пещерный орк Гордви стоит здесь. Ниролт, Белый, Мягкий и Пушистый летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "трист ты ассист рубису" 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли присел отдохнуть. Жданнит сказал группе: "и все ассист ТРИСТАН" 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Тристан: "ок" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Человек Урлик летает тут. Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук стоит здесь. Вверху: ничего особенного Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Урлик прилетел с юга. <<< Урлик улетел вверх. 341H 131V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Генвуг ушел вверх. 341H 132V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли прекратил отдыхать и поднялся на ноги. <<< Тралли ушел на север. Окончив занятия, Дэтеринг закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать деревянный щит. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан взял короткую крепкую палку в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дэтеринг произнес магические слова: 'протектио коммунис'. Перед Рубисом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Малластом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Тристаном на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Жданнитом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> ск спаго вниз, след жданнит, ц1 аделиада Вы сказали Спаго: "вниз, след жданнит, ц1 аделиада" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [ООС] Морэлин: Куплю хыльник, дубинку (легкую) и +с1,2,3 НУ ПЛИЗ ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Подгорный гном Тралли отдыхает здесь. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Угрюмый Толерин, по прозвищу Тугой Лук стоит здесь. Вверху: ничего особенного Человек Кэрур летает тут. Человек Урлик отдыхает здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Спаго сказал вам: "я 19 лев )" Бритт поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг мля магов всяких туча >>> Ходрак пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "мля магов всяких туча" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "готовы ?" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> от в охотники от в охотники Вы сказали Спаго: "в охотники" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали Спаго: "в охотники" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> стоп стоп >>> Толерин пришел с запада. [ВН] луч // Толон стоп 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан объявил о полной готовности к атаке. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Стоп! Стоп! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Толерин ушел вверх. [ВН] луч // Толон Стоп! <<< Ходрак ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Моркано объявил о полной готовности к атаке. Дэтеринг произнес магические слова: 'робур'. На ваших глазах мышцы Моркано увеличились в размерах, налились силой и упругостью. >>> Ходрак пришел с юга. <<< Ходрак ушел на восток. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "омлин фатйре е ?" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг толон летает [Группа] Вы: "толон летает" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] кто-то: "но но )" [ООС] Морэлин: дриада 10 позонит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг де дружина [Группа] Вы: "де дружина" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Моркано: "я" Жданнит взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит съел дневной рацион. >>> Спаго пришел сверху. Жданнит выпил чистой воды из фляги для воды. Жданнит выпил чистой воды из фляги для воды. Спаго начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг незя давать бой в !магике гг незя давать бой в !магике [Группа] Вы: "незя давать бой в !магике" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "незя давать бой в !магике" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "спаго кто ?" >>> Урлик пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг спаго мой Жданнит посмотрел на Спаго. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Спаго ушел вверх. [Группа] Вы: "спаго мой" <<< Урлик ушел на восток. Спаго был принят в группу Жданнита. Генвуг был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гр Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Спаго Хорошее Отдох Стоит Н Н 0 Генвуг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Рубис Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 0:8 Тристан Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0:56 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Тристан: "у нас дамаг ваще есть?" [Группа] Малласт: "кинделлу возьмите" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг генвуг свой [Группа] Вы: "генвуг свой" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. [Группа] Бритт: "тогда ц реарк" Окончив занятия, Рубис с улыбкой убрал свои таблички. Дэтеринг поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Дэтеринг произнес магические слова: 'волятус коммунис'. Рубис плавно поднялся в воздух. Вы плавно поднялись в воздух. Тристан плавно поднялся в воздух. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "не по цели а по ассисту" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг незя давать бой в !магике - проебем >>> Спаго пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "незя давать бой в !магике - проебем" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Подгорный гном Тралли отдыхает здесь. На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Рохиррим Генвуг стоит здесь. Человек Кэрур летает тут. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. [Группа] кто-то: "нахуй нам маги вот скажите)))))" [Группа] Тристан: "у нас дамаг ваще есть?" [Группа] Рубис: "щас флаги спадут !" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг у нас 2 мага >>> Дернк пришел с востока. [КОСТА] танк // >>> Маэдбо пришел с востока. [АТ] вор // Витамин >>> Вролок пришел с востока. [МЕХАН] дру // >>> Вайлед пришел с востока. [МЕХАН] барб // >>> Рува пришел с востока. [АТ] дру // >>> Секко пришел с востока. [АТ] луч // >>> Гарбиль пришел с востока. [АТ] баш // Десилил >>> Мугерт пришел с востока. [КОСТА] баш // >>> Жеддит прилетел с востока. [МЕХАН] дру // >>> Квиб пришел с востока. [АТ] барб // >>> Бротер пришел с востока. [АТ] баш // Разга >>> Аделиада пришла с востока. [АТ] барб // >>> Ранбор пришел с востока. [АТ] барб // >>> Джаред пришел с востока. [МЕХАН] барб // >>> Дитек прилетел с востока. [УХТА] танк // гр 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "у нас 2 мага" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо легонько ударил Малласта. Секко прыгнул на помощь Маэдбо. Секко слегка подстрелил Малласта. Аделиада прыгнула на помощь Секко. Аделиада сильно рубанула Малласта. Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Спаго Хорошее Отдох Стоит Н Н 0 Генвуг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 2:2 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Малласт О.Хорошее Отдох Сражается Д Н 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Аделиада сильно рубанула Малласта. Секко слегка подстрелил Малласта. Секко слегка подстрелил Малласта. Секко слегка подстрелил Малласта. Малласт чрезвычайно сильно ударил Маэдбо. Маэдбо легонько ударил Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Аделиады налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. Вролок прыгнул на помощь Аделиаде. Вролок легонько ударил Малласта. Кто-то прыгнул на помощь Малласту. Октам медленно появился из пустоты. Октам слегка огрел Маэдбо. Джаред прыгнул на помощь Аделиаде. Джаред сильно рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Джареда налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Маэдбо! [Группа] кто-то: "есть" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Малласту. ===Тристан ПЫТАЕТСЯ АГГРИТЬ Маэдбо=== Моркано прыгнул на помощь Малласту. Моркано попытался сокрушить Маэдбо, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кто-то прыгнул на помощь Моркано. Ретондо медленно появился из пустоты. Ретондо БОЛЬНО рубанул Маэдбо!! Кто-то прыгнул на помощь Ретондо. Йетам медленно появилась из пустоты. Йетам легонько ударила Маэдбо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бротер прыгнул на помощь Джареду. Бротер легонько рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор прыгнул на помощь Джареду. Ранбор сильно рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Ранбора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Дернк прыгнул на помощь Джареду. Дернк слегка рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дернк попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Ранбор рубанул Малласта. Ранбора ГЛУШИТ Малласта! Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер слегка рубанул Малласта. Йетам легонько ударила Маэдбо. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Маэдбо. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Маэдбо. Маэдбо в бессознательном состоянии и медленно умирает. Моркано послал Маэдбо в мир иной своим мощным ударом! Маэдбо мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Маэдбо. Маэдбо прекратил следовать за Дернком. Джаред сильно рубанул Малласта. Джаред рубанул Малласта. Вролок легонько ударил Малласта. Вролок резанул Малласта. Аделиада сильно рубанула Малласта. Аделиада слегка рубанула Малласта. Секко подстрелил Малласта. Спаго прыгнул на помощь Малласту. Спаго слегка ударил Джареда. Вайлед прыгнул на помощь Джареду. Вайлед сильно рубанул Малласта. Моркано прыгнул на помощь Спаго. Моркано очень сильно сокрушил Джареда. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дитек прыгнул на помощь Джареду. Дитек сильно рубанул Малласта. Дэтеринг прыгнул на помощь Спаго. Дэтеринг легонько ударил Джареда. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит взял монету из трупа Маэдбо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль прыгнул на помощь Дитеку. Гарбиль рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Спаго. ===Тристан ПЫТАЕТСЯ АГГРИТЬ Джареда=== >>> Дилиндок пришел с востока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит прыгнул на помощь Спаго. Жданнит сильно рубанул Джареда. Малласт уклонился от попытки Дернка завалить его, и Дернк упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Спаго. ===Тристан ПЫТАЕТСЯ АГГРИТЬ Джареда=== Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Дэтеринга окутала Джареда, замораживая его! Бротер ЗАБАШИЛ Малласта! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы не знаете как! Жданнит ЗАБАШИЛ Джареда! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Спаго. ===Тристан ПЫТАЕТСЯ АГГРИТЬ Джареда=== Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Йетам прыгнула на помощь Спаго. Йетам легонько ударила Джареда. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Рува произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рувы окутала Ретондо, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дилиндок прыгнул на помощь Дитеку. Дилиндок слегка рубанул Малласта. Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок произнес магические слова: 'такитурнитас'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите 'монет' здесь. Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Джареда, замораживая его! Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Спаго. Тристан очень сильно ударил Джареда. Малласт уклонился от попытки Дитека завалить его, и Дитек упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан очень сильно ударил Джареда. Тристан сильно огрел Джареда. Дилиндок слегка рубанул Малласта. Ретондо смертельно рубанул Руву. Ретондо очень сильно рубанул Руву. Ретондо попытался резануть Руву, но промахнулся! Рува легонько ударил Ретондо. Йетам легонько ударила Джареда. Жданнит очень сильно рубанул Джареда. Гарбиль рубанул Малласта. Дэтеринг слегка ударил Джареда. Дитек попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Моркано чрезвычайно сильно сокрушил Джареда. Моркано смертельно сокрушил Джареда. Вайлед сильно рубанул Малласта. Спаго слегка ударил Джареда. Спаго слегка ударил Джареда. Малласт ударил Джареда. Дернк легонько рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер слегка рубанул Малласта. Джаред рубанул Малласта. Джареда ГЛУШИТ Малласта! Джаред слегка рубанул Малласта. Вролок слегка ударил Малласта. Вролок резанул Малласта. Аделиада сильно рубанула Малласта. Аделиада попыталась рубануть Малласта, но промахнулась. Секко подстрелил Малласта. Секко подстрелил Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Свет маленького шарика Дилиндока замерцал и начал угасать. Она слишком быстро двигается. Кто-то прыгнул на помощь Спаго. Форч медленно появился из пустоты. Форч сильно ударил Джареда. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Форч ЗАБАШИЛ Джареда! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Дэтеринга окутала Джареда, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Мугерт прыгнул на помощь Дилиндоку. Мугерт рубанул Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб прыгнул на помощь Дилиндоку. Квиб сильно рубанул Малласта. Она слишком быстро двигается. Глаза Вайледа налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Октам прыгнул на помощь Спаго. Октам легонько огрел Джареда. Рува произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рувы окутала Ретондо, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Эрфольд прыгнул на помощь Малласту. Эрфольд сильно рубанул Джареда. Октам ЗАБАШИЛ Джареда! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Джареда, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд рубанул Джареда. Октам легонько огрел Джареда. Квиб сильно рубанул Малласта. Мугерт рубанул Малласта. Форч очень сильно ударил Джареда. Тристан очень сильно ударил Джареда. Джаред оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Тристан безжалостно огрел Джареда по голове, которая раскололась, как орех! Джаред мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Джареда. Джаред прекратил следовать за Дернком. Дилиндок слегка рубанул Малласта. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Руву. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Руву. Ретондо попытался резануть Руву, но промахнулся! Ретондо еле уклонился от удара Рувы! Гарбиль слегка рубанул Малласта. Дитек попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Вайлед сильно рубанул Малласта. Вайлед слегка рубанул Малласта. Дернк легонько рубанул Малласта. Ранбор очень сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер рубанул Малласта. Вролок слегка ударил Малласта. Вролок слегка резанул Малласта. Аделиада попыталась рубануть Малласта, но промахнулась. Аделиада попыталась рубануть Малласта, но промахнулась. Секко подстрелил Малласта. Секко подстрелил Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. Рубис прыгнул на помощь Ретондо. Рубис легонько ударил Руву. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан взял маленькую горстку монет из трупа Джареда. Тристан взял двуручный меч из трупа Джареда. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? >>> Генвуг пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Рубису. Тристан смертельно ударил Руву. Вы уже стоите. Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан поделил 10 монет поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. Мугерт ЗАБАШИЛ Малласта! Малласт уклонился от попытки Дернка завалить его, и Дернк упал! Он слишком быстро двигается. Малласт уклонился от попытки Бротера завалить его, и Бротер упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дэтеринг прыгнул на помощь Рубису. Дэтеринг слегка ударил Руву. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго ударил Аделиаду. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Квиба налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Вы не видите 'монет' здесь. Рува произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рувы окутала Ретондо, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. Дэтеринг произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Рува замер на месте, не в силах шевельнуться. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рубиса окутала Руву, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. Йетам прыгнула на помощь Спаго. Йетам легонько ударила Аделиаду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Руву. Рува в бессознательном состоянии и медленно умирает. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Рува разрублен пополам мастерским выпадом Эрфольда! Рува мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Рувы. Рува прекратил следовать за Дернком. Йетам слегка ударила Аделиаду. Спаго ударил Аделиаду. Малласт слегка ударил Дилиндока. Квиб сильно рубанул Малласта. Квиб слегка рубанул Малласта. Мугерт рубанул Малласта. Дилиндок легонько рубанул Малласта. Гарбиль слегка рубанул Малласта. Дитек попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Вайлед сильно рубанул Малласта. Вайлед слегка рубанул Малласта. Дернк попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Ранбор сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер легонько рубанул Малласта. Вролок слегка ударил Малласта. Вролок слегка резанул Малласта. Аделиада рубанула Малласта. Аделиада слегка рубанула Малласта. Секко подстрелил Малласта. Секко подстрелил Малласта. Кому вы хотите поставить подножку? Моркано прыгнул на помощь Спаго. Моркано БОЛЬНО сокрушил Аделиаду!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дилиндок ЗАБАШИЛ Малласта! Бритт взял небольшую горстку монет из трупа Рувы. Бритт взял черный плащ из трупа Рувы. Бритт взял кожаный нагрудник из трупа Рувы. Бритт взял простой деревянный посох из трупа Рувы. Бритт взял небольшую медную лампу из трупа Рувы. Бритт взял небольшую медную лампу из трупа Рувы. Бритт взял напиток видения невидимых из трупа Рувы. Бритт взял свиток возврата из трупа Рувы. Бритт взял свиток возврата из трупа Рувы. Бритт взял свиток возврата из трупа Рувы. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли пришел с севера. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Бритт поделил 12 монет поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт выбросил небольшую медную лампу. небольшая медная лампа рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Спаго. Тристан чрезвычайно сильно ударил Аделиаду. Кому вы хотите поставить подножку? Бритт выбросил небольшую медную лампу. небольшая медная лампа рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Аделиаду, замораживая ее! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт выбросил напиток видения невидимых. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Малласт уклонился от попытки Гарбиля завалить его, и Гарбиль упал! Бритт выбросил свиток возврата. Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт выбросил свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт выбросил свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Форч прыгнул на помощь Спаго. Форч чрезвычайно сильно ударил Аделиаду. Ретондо прыгнул на помощь Спаго. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Аделиаду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите 'монет' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Спаго. Октам легонько огрел Аделиаду. Дэтеринг прыгнул на помощь Спаго. Дэтеринг слегка ударил Аделиаду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок принял атакующую стойку. Октам ЗАБАШИЛ Аделиаду! Дэтеринг произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Аделиаду. Форч ЗАБАШИЛ Аделиаду! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Она слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд сильно рубанул Аделиаду. Дэтеринг ударил Аделиаду. Октам легонько огрел Аделиаду. Ретондо БОЛЬНО рубанул Аделиаду!! Ретондо смертельно резанул Аделиаду. Форч чрезвычайно сильно ударил Аделиаду. Тристан БОЛЬНО ударил Аделиаду!! Тристан очень сильно огрел Аделиаду. Моркано ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Аделиаду!! Аделиада оглушена, но, вероятно, скоро придет в себя. Моркано послал Аделиаду в мир иной своим мощным ударом! Аделиада мертва! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Аделиады. Аделиада прекратила следовать за Дернком. Малласт слегка ударил Дилиндока. Квиб сильно рубанул Малласта. Квиб слегка рубанул Малласта. Мугерт рубанул Малласта. Дилиндок попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Гарбиль легонько рубанул Малласта. Дитек слегка рубанул Малласта. Вайлед очень сильно рубанул Малласта. Вайлед слегка рубанул Малласта. Дернк легонько рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Вролок сильно ударил Малласта. Вролок сильно резанул Малласта. Секко подстрелил Малласта. Он слишком быстро двигается. Секко выстрелил во всех врагов в поле зрения. Секко попытался подстрелить Генвуга, но промахнулся. Секко очень сильно подстрелил Рубиса. Секко сильно подстрелил Ретондо. Секко сильно подстрелил Моркано. Секко сильно подстрелил Малласта. Секко очень сильно подстрелил Йетам. Секко очень сильно подстрелил Дэтеринга. Ранбор взял монету из трупа Аделиады. Ранбор взял двуручный меч из трупа Аделиады. Ранбор взял нищенскую суму из трупа Аделиады. Ранбор взял маленькую флягу для воды из трупа Аделиады. Ранбор взял бутылку рома из трупа Аделиады. Ранбор взял маленькую флягу для воды из трупа Аделиады. Ранбор взял свиток возврата из трупа Аделиады. Ранбор взял маленькую флягу для воды из трупа Аделиады. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Генвугу. Тристан сильно ударил Секко. Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бротер ВСТАЛ! Малласт уклонился от попытки Дернка завалить его, и Дернк упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Малласт уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! Бротер ЗАБАШИЛ Малласта! Кому вы хотите поставить подножку? Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд рубанул Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Секко уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! Дэтеринг произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Вы не видите 'монет' здесь. >>> Маэдбо пришел сверху. [АТ] вор // Витамин 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Генвугу. Спаго слегка ударил Секко. Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго попытался ударить Секко, но он уклонился. Эрфольд слегка рубанул Секко. Тристан сильно ударил Секко. Тристан огрел Секко. Дэтеринг легонько ударил Секко. Йетам легонько ударила Секко. Моркано очень сильно сокрушил Секко. Ретондо очень сильно рубанул Секко. Ретондо попытался рубануть Секко, но промахнулся. Ретондо сильно резанул Секко. Рубис легонько ударил Секко. Генвуг легонько подстрелил Секко. Малласт ударил Дилиндока. Квиб очень сильно рубанул Малласта. Квиб рубанул Малласта. Мугерт легонько рубанул Малласта. Дилиндок слегка рубанул Малласта. Гарбиль легонько рубанул Малласта. Дитек попытался рубануть Малласта, но промахнулся. Вайлед очень сильно рубанул Малласта. Вайлед слегка рубанул Малласта. Дернк легонько рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер рубанул Малласта. Вролок сильно ударил Малласта. Вролок сильно резанул Малласта. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Жданнит прыгнул на помощь Генвугу. Жданнит сильно рубанул Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать короткую крепкую палку. Жданнит ЗАБАШИЛ Секко! Йетам произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан начал использовать деревянный щит как щит. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан засветил маленький шарик и взял его в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Гарбиль ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Малласт уклонился от попытки Гарбиля завалить его, и Гарбиль упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вролок принял атакующую стойку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Октам прыгнул на помощь Генвугу. Октам легонько огрел Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам слегка огрел Секко. Жданнит попытался рубануть Секко, но промахнулся. Спаго слегка ударил Секко. Секко еле уклонился от удара Спаго! Эрфольд слегка рубанул Секко. Тристан чрезвычайно сильно ударил Секко. Дэтеринг легонько ударил Секко. Йетам легонько ударила Секко. Моркано чрезвычайно сильно сокрушил Секко. Ретондо очень сильно рубанул Секко. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Секко. Ретондо сильно резанул Секко. Рубис легонько ударил Секко. Генвуг слегка подстрелил Секко. Генвуг слегка подстрелил Секко. Малласт ударил Дилиндока. Квиб сильно рубанул Малласта. Квиб рубанул Малласта. Мугерт легонько рубанул Малласта. Дилиндок легонько рубанул Малласта. Гарбиль легонько рубанул Малласта. Дитек слегка рубанул Малласта. Вайлед сильно рубанул Малласта. Вайлед слегка рубанул Малласта. Дернк легонько рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Ранбор сильно рубанул Малласта. Бротер слегка рубанул Малласта. Вролок ударил Малласта. Вролок сильно резанул Малласта. Секко легонько подстрелил Малласта. Секко легонько подстрелил Малласта. Вы уже стоите. Секко уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Дэтеринга окутала Секко, замораживая его! Форч прыгнул на помощь Тристану. Форч сильно ударил Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дитек ВСТАЛ! Форч ЗАБАШИЛ Секко! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. >>> Рува пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дитек ЗАБАШИЛ Малласта! Йетам произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. Секко замер на месте, не в силах шевельнуться. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дилиндок ЗАБАШИЛ Малласта! Малласт уклонился от попытки Дернка завалить его, и Дернк упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Мугерт ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Мугерт ЗАБАШИЛ Малласта! Малласт оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Тамлан появился в центре комнаты. Кому вы хотите поставить подножку? Малласт уклонился от попытки Бротера завалить его, и Бротер упал! Малласт оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать деревянный щит. Кому вы хотите поставить подножку? Эрфольд ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать маленький шарик. Кому вы хотите поставить подножку? Эрфольд ЗАБАШИЛ Секко! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан взял короткую крепкую палку в левую руку. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч очень сильно ударил Секко. Секко тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Октам легонько огрел Секко. Секко тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Секко разрублен пополам мастерским выпадом Жданнита! Секко мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Секко. Секко прекратил следовать за Дернком. Малласт разрублен пополам мастерским выпадом Квиба! Малласт мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Малласта. Малласт прекратил следовать за Жданнитом. Рува взял большую кучку монет из трупа Малласта. <-- мб этот лут и был единственной целью этого самопожертвования АТ? - 20ти трупов их "трешей". хотя.. рядовой танковый стуффец... Рува взял стеганный поддоспешник из трупа Малласта. Рува взял коричневый посох из трупа Малласта. Рува взял стальной ремень из трупа Малласта. Рува взял фартук билетера из трупа Малласта. Рува взял круглый боевой щит из трупа Малласта. Рува взял наручи из кожи буйвола из трупа Малласта. Рува взял светло-коричневые кожаные перчатки из трупа Малласта. Рува взял резные поножи из трупа Малласта. Рува взял островерхий шлем из трупа Малласта. Рува взял длинную железную кольчугу из трупа Малласта. Рува взял кошачий ошейник из трупа Малласта. Рува взял кошачий ошейник из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял свиток возврата из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. Рува взял дневной рацион из трупа Малласта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Жеддит взял флягу для воды из трупа Малласта. Жеддит взял переносной деревянный ящик из трупа Малласта. Жеддит взял дневной рацион из трупа Малласта. Жеддит взял монету из трупа Секко. Жеддит взял короткий тренировочный лук из трупа Секко. Жеддит взял черный плащ из трупа Секко. Жеддит взял кожаный шлем из трупа Секко. Жеддит взял кожаный нагрудник из трупа Секко. Жеддит взял маленький шарик из трупа Секко. Жеддит взял маленькую флягу для воды из трупа Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор: Вы не можете напасть. Включите сначала 'режим агро'. <-- йоп... бывает :( 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите 'монет' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите 'монет' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дитеку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Ранбору. Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Квибу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. >>> Джаред пришел сверху. [МЕХАН] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вролоку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Гарбилю. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Октам ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Секко пришел сверху. Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Харадрим Секко стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Тамлан летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Харадрим Дилиндок стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Хуорн Дитек сидит здесь. Харадрим Ранбор сидит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. Харадрим Квиб сидит здесь. Человек Жеддит летает тут. Рохиррим Мугерт стоит здесь. Человек Гарбиль сидит здесь. Харадрим Вайлед сидит здесь. Человек Вролок сидит здесь. Энт Дернк сидит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Нольдо Рубис летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дернк ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бротер ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Бротеру. Форч ЗАБАШИЛ Дитека! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Форчу. Тристан попытался ударить Дитека, но он уклонился. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Моркано прыгнул на помощь Форчу. Моркано чрезвычайно сильно сокрушил Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Дитека. Дитек уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Форчу. Октам огрел Дитека. Дитек уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Ставрос пришел сверху. [АТ] лек // Дэкар Дэтеринг прыгнул на помощь Форчу. Дэтеринг ударил Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дилиндок прыгнул на помощь Дитеку. Дилиндок легонько рубанул Форча. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вайлед ВСТАЛ! Мугерт прыгнул на помощь Дилиндоку. Мугерт слегка рубанул Форча. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Форчу. Спаго сильно ударил Дитека. Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль ВСТАЛ! Форч уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Гарбилю. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго сильно ударил Дитека. Мугерт легонько рубанул Форча. Дилиндок слегка рубанул Форча. Дэтеринг ударил Дитека. Октам легонько огрел Дитека. Эрфольд рубанул Дитека. Моркано смертельно сокрушил Дитека. Моркано попытался сокрушить Дитека, но промахнулся. Тристан БОЛЬНО ударил Дитека!! Тристан чрезвычайно сильно огрел Дитека. Дитек попытался рубануть Форча, но промахнулся. Форч чрезвычайно сильно ударил Дитека. Тристан прекратил использовать короткую крепкую палку. Вролок ВСТАЛ! Ретондо прыгнул на помощь Спаго. Ретондо смертельно рубанул Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан начал использовать деревянный щит как щит. Вролок прыгнул на помощь Дилиндоку. Вролок слегка ударил Форча. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан засветил маленький шарик и взял его в левую руку. Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы теперь можете первым атаковать другого игрока. <-- ура наконец-то я могу :) 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор прыгнул на помощь Дилиндоку. Ранбор попытался рубануть Форча, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Ранбора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг прыгнул на помощь Спаго. Генвуг подстрелил Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч уклонился от попытки Дилиндока завалить его, и Дилиндок упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит ЗАБАШИЛ Гарбиля! Дэтеринг произнес магические слова: 'импульсус магикус'. Дэтеринг выпустил магический импульс в Дитека, заставив его содрогнуться! Дэтеринг выпустил магический импульс в Дитека, заставив его содрогнуться! Дэтеринг выпустил магический импульс в Дитека, заставив его содрогнуться! Дэтеринг выпустил магический импульс в Дитека, заставив его содрогнуться! Дэтеринг выпустил магический импульс в Дитека, заставив его содрогнуться! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Бротер ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Гарбиля. Генвуг подстрелил Дитека. Генвуг попытался подстрелить Дитека, но промахнулся. Ранбор сильно рубанул Форча. Ранбор сильно рубанул Форча. Вролок слегка ударил Форча. Вролок слегка резанул Форча. Ретондо смертельно рубанул Дитека. Ретондо БОЛЬНО рубанул Дитека!! Ретондо чрезвычайно сильно резанул Дитека. Спаго сильно ударил Дитека. Мугерт легонько рубанул Форча. Дилиндок легонько рубанул Форча. Дэтеринг слегка ударил Дитека. Октам легонько огрел Дитека. Эрфольд рубанул Дитека. Моркано БОЛЬНО сокрушил Дитека!! Моркано БОЛЬНО сокрушил Дитека!! Тристан смертельно ударил Дитека. Дитек попытался рубануть Форча, но промахнулся. Форч смертельно ударил Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Бротеру. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Выкрикнув древние слова тьмы, Вролок прикоснулся к Форчу, истощая его силы и жизнь. <-- ой какая бяка :) 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Эрфольд ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дитек уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб ВСТАЛ! >>> Кэрур прилетел сверху. [НАБЛ] дру // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ВСТАЛ! Дэтеринг произнес магические слова: 'акидум'. Дэтеринг обдал Дитека кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Дитек мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дитека. Дитек прекратил следовать за Дернком. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб прыгнул на помощь Дилиндоку. Квиб рубанул Форча. Тристан прекратил использовать деревянный щит. <<< Ставрос ушел вверх. [АТ] лек // Дэкар 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Квиба налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тристан прекратил использовать маленький шарик. Октам взял маленькую горстку монет из трупа Дитека. Октам взял меч с глубоким стоком из трупа Дитека. Октам взял черный плащ из трупа Дитека. Октам взял деревянный щит из трупа Дитека. Октам взял кожаный шлем из трупа Дитека. Октам взял кожаный нагрудник из трупа Дитека. Октам взял длинный тренировочный меч из трупа Дитека. Октам взял паучье яйцо из трупа Дитека. Октам взял маленькую флягу для воды из трупа Дитека. Октам взял маленькую флягу для воды из трупа Дитека. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан взял короткую крепкую палку в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Йетам прыгнула на помощь Форчу. Йетам легонько ударила Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Мугерт ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Вайлед ВСТАЛ! Форч уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Йетам легонько ударила Дилиндока. Квиб рубанул Форча. Квиб рубанул Форча. Форч очень сильно ударил Дилиндока. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Гарбиля. Ранбор сильно рубанул Форча. Ранбор сильно рубанул Форча. Вролок слегка ударил Форча. Мугерт легонько рубанул Форча. Дилиндок легонько рубанул Форча. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Ретондо очень сильно рубанул Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Форчу. Тристан чрезвычайно сильно ударил Дилиндока. Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кэрур улетел вверх. Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Форч взял свиток возврата в левую руку. Форч зачитал свиток возврата. Форч исчез. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дэтеринг прыгнул на помощь Ретондо. Дэтеринг легонько ударил Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вы уже стоите. Генвуг прыгнул на помощь Ретондо. Генвуг попытался подстрелить Дилиндока, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Генвугу. Спаго слегка ударил Дилиндока. Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит ЗАБАШИЛ Гарбиля! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Он слишком быстро двигается. Дернк ВСТАЛ! Моркано прыгнул на помощь Генвугу. Моркано смертельно сокрушил Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Моркано чрезвычайно сильно сокрушил Дилиндока. Спаго слегка ударил Дилиндока. Генвуг слегка подстрелил Дилиндока. Дэтеринг слегка ударил Дилиндока. Тристан очень сильно ударил Дилиндока. Тристан сильно огрел Дилиндока. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Дилиндока. Ретондо очень сильно резанул Дилиндока. Йетам легонько ударила Дилиндока. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Гарбиля. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. Дилиндок ВСТАЛ! Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дэтеринг произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Дэтеринга покрыла Дилиндока! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Генвугу. Октам легонько огрел Дилиндока. Ранбор прыгнул на помощь Дилиндоку. Ранбор очень сильно рубанул Дэтеринга. Генвуг ФЕЙЛ СПЕЛЛА! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд ВСТАЛ! Октам ЗАБАШИЛ Дилиндока! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Ранбора налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Йетам отпрыгнула в сторону и выбыла из боя. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд сильно рубанул Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд ЗАБАШИЛ Дилиндока! Бритт надел кожаный нагрудник на тело. Бритт набросил черный плащ на плечи. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит взял свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит зачитал свиток возврата. Жеддит исчез. <-- гы, вроде и в бой не вступал... нервы навена не выдержали %)) 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Асмод пришел сверху. [СУ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Бротер ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд рубанул Дилиндока. Ранбор очень сильно рубанул Дэтеринга. Ранбор очень сильно рубанул Дэтеринга. Октам слегка огрел Дилиндока. Дилиндок легонько рубанул Дэтеринга. Моркано чрезвычайно сильно сокрушил Дилиндока. Моркано ГЛУШИТ Дилиндока! Дилиндок еле уклонился от удара Спаго! Генвуг слегка подстрелил Дилиндока. Дэтеринг легонько ударил Дилиндока. Тристан чрезвычайно сильно ударил Дилиндока. Тристан сильно огрел Дилиндока. Ретондо очень сильно рубанул Дилиндока. Ретондо очень сильно рубанул Дилиндока. Ретондо сильно резанул Дилиндока. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит смертельно рубанул Гарбиля. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Бротеру. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Мугерт ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? Жданнит уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Вайлед ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Квибу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вайлед прыгнул на помощь Дилиндоку. Вайлед очень сильно рубанул Дэтеринга. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вролоку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос >>> Дигмо прилетел сверху. Но вы ни с кем не сражаетесь! т ставрос 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вайлед очень сильно рубанул Дэтеринга. Вайледа ГЛУШИТ Дэтеринга! Мугерт легонько рубанул Жданнита. Эрфольд рубанул Дилиндока. Дилиндок оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Ранбор чрезвычайно сильно рубанул Дэтеринга. Ранбор очень сильно рубанул Дэтеринга. Октам сильно огрел Дилиндока. Дилиндок тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Моркано послал Дилиндока в мир иной своим мощным ударом! Дилиндок мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дилиндока. Дилиндок прекратил следовать за Дернком. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит БОЛЬНО рубанул Гарбиля!! Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дигмо улетел на восток. Но вы ни с кем не сражаетесь! Секко взял маленькую горстку монет из трупа Дилиндока. Секко взял длинный тренировочный меч из трупа Дилиндока. Секко взял черный плащ из трупа Дилиндока. Секко взял деревянный щит из трупа Дилиндока. Секко взял кожаный шлем из трупа Дилиндока. Секко взял кожаный нагрудник из трупа Дилиндока. Секко взял маленький шарик из трупа Дилиндока. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Дилиндока. Секко взял свиток возврата из трупа Дилиндока. Секко взял свиток возврата из трупа Дилиндока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. <<< Тамлан улетел на восток. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Дэтерингу. Тристан очень сильно ударил Ранбора. Но вы ни с кем не сражаетесь! Форч прыгнул на помощь Дэтерингу. Форч очень сильно ударил Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч ЗАБАШИЛ Ранбора! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Кому вы хотите поставить подножку? Октам прыгнул на помощь Форчу. Октам огрел Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? Октам ЗАБАШИЛ Ранбора! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Форчу. Спаго сильно ударил Ранбора. Но вы ни с кем не сражаетесь! Моркано прыгнул на помощь Форчу. Моркано ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Гарбиль ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо смертельно рубанул Ранбора. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Ранбора. Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Ранбор еле уклонился от удара Спаго! Октам легонько огрел Ранбора. Форч смертельно ударил Ранбора. Тристан смертельно ударил Ранбора. Тристан очень сильно огрел Ранбора. Дэтеринг слегка ударил Ранбора. Вайлед очень сильно рубанул Дэтеринга. Мугерт легонько рубанул Жданнита. Ранбор сильно рубанул Дэтеринга. Ранбора ГЛУШИТ Дэтеринга! Ранбор сильно рубанул Дэтеринга. Гарбиль слегка рубанул Жданнита. Жданнит очень сильно рубанул Гарбиля. Но вы ни с кем не сражаетесь! Гарбиль ЗАБАШИЛ Жданнита! т ставрос 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Эрфольд прыгнул на помощь Ретондо. Эрфольд очень сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Мугерт ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос Квиб ВСТАЛ! Кому вы хотите поставить подножку? Вролок ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб прыгнул на помощь Ранбору. Квиб очень сильно рубанул Дэтеринга. Кого вы хотите заколоть? Вролок прыгнул на помощь Ранбору. Вролок ударил Дэтеринга. <<< Йетам улетела вверх. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Квиба налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать короткую крепкую палку. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан начал использовать деревянный щит как щит. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан засветил маленький шарик и взял его в левую руку. Генвуг прыгнул на помощь Форчу. Генвуг подстрелил Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос <-- я думал он хоть лечить будет :) Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Бротер ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг подстрелил Ранбора. Вролок ударил Дэтеринга. Вролок сильно резанул Дэтеринга. Квиб очень сильно рубанул Дэтеринга. Квиба ГЛУШИТ Дэтеринга! Квиб сильно рубанул Дэтеринга. Эрфольд очень сильно рубанул Ранбора. Ретондо БОЛЬНО рубанул Ранбора!! Ретондо очень сильно резанул Ранбора. Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Спаго сильно ударил Ранбора. Октам легонько огрел Ранбора. Форч чрезвычайно сильно ударил Ранбора. Тристан смертельно ударил Ранбора. Дэтеринг слегка ударил Ранбора. Вайлед чрезвычайно сильно рубанул Дэтеринга. Мугерт слегка рубанул Жданнита. Ранбор сильно рубанул Дэтеринга. Ранбор рубанул Дэтеринга. Гарбиль рубанул Жданнита. Жданнит рубанул Гарбиля. Вы уже стоите. Мугерт ЗАБАШИЛ Жданнита! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! >>> Ставрос пришел сверху. [АТ] лек // Дэкар Бритт поставил ПОДНОЖКУ Бротеру. Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Вролок пристально посмотрел на Дэтеринга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Ставрос: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ставрос: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Ставрос присел отдохнуть. Генвуг произнес магические слова: 'тактус конгелянс'. Генвуг заморозил Ранбора: теперь он выглядит менее живым! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Человек Ставрос отдыхает здесь. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Харадрим Секко стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг сражается здесь с Ранбором! Харадрим Ранбор сидит здесь. <-- враги сидят! :) Вышибала Бротер сидит здесь. Харадрим Квиб сражается здесь с Дэтерингом! Рохиррим Мугерт сражается здесь с Жданнитом! Человек Гарбиль сражается здесь с Жданнитом! Харадрим Вайлед сражается здесь с Дэтерингом! Человек Вролок сражается здесь с Дэтерингом! Энт Дернк сидит здесь. Пещерный тролль Спаго сражается здесь с Ранбором! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ретондо сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса сражается здесь с Ранбором! Харадрим Октам сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан сражается здесь с Ранбором! ...светится ярким сиянием! Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Рува надел кошачий ошейник на шею. Рува надел кошачий ошейник на шею. Рува надел длинную железную кольчугу на тело. Рува надел островерхий шлем на голову. Рува надел резные поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Рува понял, что резные поножи не для него. Рува надел светло-коричневые кожаные перчатки на руки. Рува надел наручи из кожи буйвола на руки. Рува начал использовать круглый боевой щит как щит. Рува набросил фартук билетера на плечи. Рува надел стальной ремень вокруг талии. Рува одел стеганный поддоспешник под доспех. Форч ЗАБАШИЛ Ранбора! Тристан ЗАБАШИЛ Ранбора! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! Генвуг слегка подстрелил Ранбора. Вролок слегка ударил Дэтеринга. Вролок сильно резанул Дэтеринга. Дэтеринг оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Дэтеринг разрублен пополам мастерским выпадом Квиба! Дэтеринг мертв! R.I.P. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дэтеринга. Дэтеринг прекратил следовать за Жданнитом. Эрфольд сильно рубанул Ранбора. Ранбор разрублен пополам мастерским выпадом Ретондо! Ранбор мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ранбора. Ранбор прекратил следовать за Дернком. Мугерт слегка рубанул Жданнита. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит сильно рубанул Гарбиля. Тралли взял маленькую горстку монет из трупа Ранбора. Тралли взял двуручный меч из трупа Ранбора. Тралли взял черный плащ из трупа Ранбора. Секко взял кожаный шлем из трупа Ранбора. Секко взял кожаный нагрудник из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял свиток возврата из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял бутылку рома из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял нищенскую суму из трупа Ранбора. Секко взял двуручный меч из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял маленький кусочек мяса из трупа Ранбора. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Ранбора. Секко взял маленький шарик из трупа Ранбора. Секко взял свиток возврата из трупа Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Жданниту. Спаго ударил Гарбиля. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Толон пришел сверху. [ВН] барб // Жданнит уклонился от попытки Гарбиля завалить его, и Гарбиль упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Рува взял свиток возврата из трупа Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Спаго. Октам огрел Гарбиля. Октам взял небольшую кучку монет из трупа Дэтеринга. Октам взял переносной деревянный ящик из трупа Дэтеринга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Йетам прилетела сверху. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб прыгнул на помощь Мугерту. Квиб очень сильно рубанул Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Дэтеринг пришел сверху. [КИЕВ] маг // Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. >>> Ранбор пришел сверху. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. <<< Ранбор ушел на восток. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Вайлед прыгнул на помощь Квибу. Вайлед очень сильно рубанул Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вайлед сильно рубанул Жданнита. Вайледа ГЛУШИТ Жданнита! Квиб очень сильно рубанул Жданнита. Октам легонько огрел Гарбиля. Спаго ударил Гарбиля. Мугерт рубанул Жданнита. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит сильно рубанул Гарбиля. Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Вы не видите '2.ящ' здесь. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вролоку. Моркано прыгнул на помощь Спаго. Моркано БОЛЬНО сокрушил Гарбиля!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Жданнит уклонился от попытки Мугерта завалить его, и Мугерт упал! Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо прыгнул на помощь Спаго. Ретондо БОЛЬНО рубанул Гарбиля!! Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Квиба налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Форч прыгнул на помощь Спаго. Форч чрезвычайно сильно ударил Гарбиля. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гарбиль уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг прыгнул на помощь Форчу. Генвуг слегка подстрелил Гарбиля. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг подстрелил Гарбиля. Форч сильно ударил Гарбиля. Ретондо БОЛЬНО рубанул Гарбиля!! Ретондо смертельно рубанул Гарбиля. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Гарбиля. Моркано попытался сокрушить Гарбиля, но промахнулся. Моркано БОЛЬНО сокрушил Гарбиля!! Вайлед попытался рубануть Жданнита, но промахнулся. Квиб сильно рубанул Жданнита. Квиб рубанул Жданнита. Октам легонько огрел Гарбиля. Спаго попытался ударить Гарбиля, но он уклонился. Мугерт легонько рубанул Жданнита. Гарбиль легонько рубанул Жданнита. Жданнит очень сильно рубанул Гарбиля. Гарбиль тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Тристан прекратил использовать деревянный щит. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ставрос 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прекратил использовать маленький шарик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан взял короткую крепкую палку в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Форчу. Тристан ударил Гарбиля в голову с такой силой, что проломил его череп! Гарбиль мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Гарбиля. Гарбиль прекратил следовать за Дернком. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бротер ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Жданниту. Тристан чрезвычайно сильно ударил Квиба. Бротер прыгнул на помощь Квибу. Бротер попытался рубануть Жданнита, но промахнулся. Рува взял монету из трупа Гарбиля. Рува взял длинный тренировочный меч из трупа Гарбиля. Рува взял белый плащ из трупа Гарбиля. Рува взял деревянный щит из трупа Гарбиля. Рува взял кожаный шлем из трупа Гарбиля. Рува взял кожаный нагрудник из трупа Гарбиля. Рува взял маленькую флягу для воды из трупа Гарбиля. Рува взял маленькую флягу для воды из трупа Гарбиля. Рува взял небольшой кусок хлеба из трупа Гарбиля. Рува взял маленькую флягу для воды из трупа Гарбиля. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит уклонился от попытки Бротера завалить его, и Бротер упал! Ставрос загадочно улыбнулся собственным мыслям. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ставрос: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Октам ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Октам прыгнул на помощь Тристану. Октам слегка огрел Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Октам ЗАБАШИЛ Квиба! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Октаму. Спаго сильно ударил Квиба. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Йетам произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. Бротер замер на месте, не в силах шевельнуться. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Квиба. Жданнит ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд очень сильно рубанул Квиба. Спаго сильно ударил Квиба. Октам огрел Квиба. Тристан чрезвычайно сильно ударил Квиба. Тристан сильно огрел Квиба. Жданнит смертельно рубанул Квиба. Вайлед сильно рубанул Жданнита. Квиб рубанул Жданнита. Квиб легонько рубанул Жданнита. Мугерт легонько рубанул Жданнита. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго ударил Квиба ногой, ломая ему кости. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Эрфольд ЗАБАШИЛ Квиба! >>> Гордви пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Жданнит взял свиток возврата в левую руку. Жданнит зачитал свиток возврата. Жданнит исчез. Моркано прыгнул на помощь Спаго. Моркано БОЛЬНО сокрушил Квиба!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок ВСТАЛ! Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок прыгнул на помощь Бротеру. Мугерт ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вролок прыгнул на помощь Бротеру. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вролоку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Секко набросил нищенскую суму на плечи. Секко надел кожаный нагрудник на тело. Секко надел кожаный шлем на голову. Секко начал использовать деревянный щит как щит. Ретондо прыгнул на помощь Спаго. Ретондо БОЛЬНО рубанул Квиба!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Рува надел резные поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Рува понял, что резные поножи не для него. Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. <<< Йетам улетела вверх. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? >>> Ранбор пришел с востока. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы ловко поставили подножку Ранбору, сбив его с ног. Форч ЗАБАШИЛ Квиба! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч чрезвычайно сильно ударил Квиба. Ретондо БОЛЬНО рубанул Квиба!! Ретондо чрезвычайно сильно резанул Квиба. Моркано БОЛЬНО сокрушил Квиба!! Моркано БОЛЬНО сокрушил Квиба!! Эрфольд попытался рубануть Квиба, но промахнулся. Спаго сильно ударил Квиба. Октам слегка огрел Квиба. Тристан чрезвычайно сильно ударил Квиба. Тристан очень сильно огрел Квиба. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Секко съел маленький кусочек мяса. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Генвуг прыгнул на помощь Форчу. Генвуг подстрелил Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Квиба! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Вайлед прыгнул на помощь Квибу. Вайлед очень сильно рубанул Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Вайлед очень сильно рубанул Генвуга. Вайледа ГЛУШИТ Генвуга! Квиб рубанул Генвуга. Квиба ГЛУШИТ Генвуга! Генвуг подстрелил Квиба. Форч чрезвычайно сильно ударил Квиба. Квиб разрублен пополам мастерским выпадом Ретондо! Квиб мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Квиба. Квиб прекратил следовать за Дернком. Кому вы хотите поставить подножку? Дэтеринг взял монету из трупа Квиба. Дэтеринг взял двуручный меч из трупа Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Мугерт прыгнул на помощь Вайледу. Мугерт рубанул Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Генвугу. Тристан смертельно ударил Вайледа. Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Вролок ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вролок прыгнул на помощь Мугерту. Вролок ударил Генвуга. >>> Йетам прилетела сверху. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Мугерт ЗАБАШИЛ Генвуга! Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Моркано прыгнул на помощь Генвугу. Моркано БОЛЬНО сокрушил Вайледа!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> мт+ Ставрос Моркано смертельно сокрушил Вайледа. Моркано ГЛУШИТ Вайледа! Вролок ударил Генвуга. Тристан смертельно ударил Вайледа. Тристан сильно огрел Вайледа. Мугерт сильно рубанул Генвуга. Генвуг легонько подстрелил Вайледа. Вайлед чрезвычайно сильно рубанул Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор ВСТАЛ! Ставрос прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон прыгнул на помощь Генвугу. Толон чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. <<< Ранбор ушел вверх. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гордви присел отдохнуть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Толону. Спаго ударил Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Ставрос ушел вверх. [АТ] лек // Дэкар 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? [Группа] Октам: "Квиб не цель." >>> -- ЛИДЕР -- Жданнит прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит прыгнул на помощь Толону. Жданнит очень сильно рубанул Вайледа. Ретондо прыгнул на помощь Жданниту. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит ЗАБАШИЛ Вайледа! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. Ретондо смертельно рубанул Вайледа. Ретондо очень сильно резанул Вайледа. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. Спаго сильно ударил Вайледа. Толон чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. Толон чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. Моркано БОЛЬНО сокрушил Вайледа!! Моркано ГЛУШИТ Вайледа! Моркано БОЛЬНО сокрушил Вайледа!! Вролок ударил Генвуга. Вролок сильно резанул Генвуга. Тристан смертельно ударил Вайледа. Тристан чрезвычайно сильно огрел Вайледа. Мугерт сильно рубанул Генвуга. Генвуг легонько подстрелил Вайледа. Генвуг легонько подстрелил Вайледа. Вайлед сильно рубанул Генвуга. Вайледа ГЛУШИТ Генвуга! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго попытался ударить ногой Вайледа, но промахнулся. Мугерт ЗАБАШИЛ Генвуга! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам огрел Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вайлед уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч прыгнул на помощь Жданниту. Форч смертельно ударил Вайледа. Вайлед оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Форч ЗАБАШИЛ Вайледа! Вайлед в бессознательном состоянии и медленно умирает. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Рубис с улыбкой убрал свои таблички. Форч ударил Вайледа, вызвав мгновенную смерть! Вайлед мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вайледа. Вайлед прекратил следовать за Дернком. Вролок ударил Генвуга. Вролок сильно резанул Генвуга. Мугерт сильно рубанул Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Секко взял монету из трупа Вайледа. Секко взял двуручный меч из трупа Вайледа. Секко взял свиток возврата из трупа Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Йетам произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Генвугу. Тристан чрезвычайно сильно ударил Мугерта. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон прыгнул на помощь Генвугу. Толон очень сильно рубанул Мугерта. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Рува выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Рува выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Рува выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Ретондо прыгнул на помощь Толону. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Мугерта. Ретондо очень сильно резанул Мугерта. Толон чрезвычайно сильно рубанул Мугерта. Толона ГЛУШИТ Мугерта! Толон очень сильно рубанул Мугерта. Тристан чрезвычайно сильно ударил Мугерта. Тристан очень сильно огрел Мугерта. Генвуг легонько подстрелил Мугерта. Вролок ударил Генвуга. Вролок сильно резанул Генвуга. Мугерт сильно рубанул Генвуга. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит прыгнул на помощь Толону. Жданнит попытался рубануть Мугерта, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит ЗАБАШИЛ Мугерта! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. <<< Йетам улетела вверх. [СУ] маг // Моркано прыгнул на помощь Жданниту. Моркано БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Тралли положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Тралли положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов сражается здесь с Мугертом! ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов сражается здесь с Мугертом! ...светится ярким сиянием! Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Харадрим Секко стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг сидит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. <-- посиделки :) Рохиррим Мугерт сидит здесь. Человек Вролок сражается здесь с Генвугом! Энт Дернк сидит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ретондо сражается здесь с Мугертом! ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано сражается здесь с Мугертом! ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан сражается здесь с Мугертом! ...светится ярким сиянием! Октам ВСТАЛ! Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд сильно рубанул Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам слегка огрел Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Мугерта! Форч прыгнул на помощь Жданниту. Форч чрезвычайно сильно ударил Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод прыгнул на помощь Ретондо. Асмод ударил Мугерта. Форч ЗАБАШИЛ Мугерта! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дернк ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод ударил Мугерта. Форч чрезвычайно сильно ударил Мугерта. Октам слегка огрел Мугерта. Эрфольд очень сильно рубанул Мугерта. Моркано БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Моркано ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Мугерта!! Жданнит смертельно рубанул Мугерта. Ретондо БОЛЬНО рубанул Мугерта!! Ретондо очень сильно рубанул Мугерта. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Мугерта. Толон смертельно рубанул Мугерта. Толон смертельно рубанул Мугерта. Тристан смертельно ударил Мугерта. Тристан сильно огрел Мугерта. Генвуг легонько подстрелил Мугерта. Мугерт оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Вролок ударил Генвуга. Вролок сильно резанул Генвуга. Асмод закашлялся и забился в судорогах. Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. >>> Зинтрери пришел с севера. >>> Полосатый тигр пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Жданниту. Спаго ударил Мугерта, вызвав мгновенную смерть! Мугерт мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Мугерта. Мугерт прекратил следовать за Дернком. Секко взял маленькую кучку монет из трупа Мугерта. Секко взял длинный тренировочный меч из трупа Мугерта. Секко взял белый плащ из трупа Мугерта. Секко взял деревянный щит из трупа Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго взял кожаный шлем из трупа Мугерта. Спаго взял кожаный нагрудник из трупа Мугерта. Спаго взял маленькую флягу для воды из трупа Мугерта. Спаго взял деревянный щит из трупа Мугерта. Спаго взял короткий меч из трупа Мугерта. Спаго взял маленький шарик из трупа Мугерта. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Генвугу. Спаго ударил Вролока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго попытался ударить ногой Вролока, но промахнулся. >>> Ранбор пришел сверху. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы ловко поставили подножку Ранбору, сбив его с ног. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Генвугу. Тристан чрезвычайно сильно ударил Вролока. Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан очень сильно ударил Вролока. Тристан сильно огрел Вролока. Спаго ударил Вролока. Генвуг легонько подстрелил Вролока. Генвуг легонько подстрелил Вролока. Вролок ударил Генвуга. Вролок сильно резанул Генвуга. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон прыгнул на помощь Генвугу. Толон очень сильно рубанул Вролока. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Джаред: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Жданнит прыгнул на помощь Толону. Жданнит очень сильно рубанул Вролока. Ретондо прыгнул на помощь Жданниту. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Вролока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? Жданнит ЗАБАШИЛ Вролока! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. <-- ух какая связь %) Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Вролока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Моркано прыгнул на помощь Жданниту. Моркано БОЛЬНО сокрушил Вролока!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Харадрим Ранбор сидит здесь. (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Черный урх Зинтрери стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Харадрим Секко стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг сидит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. Человек Вролок сидит здесь. Энт Дернк сидит здесь. Пещерный тролль Спаго сражается здесь с Вролока! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ретондо сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан сражается здесь с Вролока! ...светится ярким сиянием! <<< Секко ушел вверх. Эрфольд ЗАБАШИЛ Вролока! Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод прыгнул на помощь Ретондо. Октам выпил воды из маленькой фляги для воды. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Моркано БОЛЬНО сокрушил Вролока!! Моркано БОЛЬНО сокрушил Вролока!! Эрфольд очень сильно рубанул Вролока. Ретондо БОЛЬНО рубанул Вролока!! Ретондо чрезвычайно сильно резанул Вролока. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Вролока. Толон смертельно рубанул Вролока. Тристан БОЛЬНО ударил Вролока!! Тристан чрезвычайно сильно огрел Вролока. Спаго попытался ударить Вролока, но он уклонился. Генвуг легонько подстрелил Вролока. Генвуг легонько подстрелил Вролока. Генвуг слегка подстрелил Вролока. Вролок легонько ударил Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам слегка огрел Вролока. Дернк ВСТАЛ! Форч прыгнул на помощь Жданниту. Форч ударил Вролока, вызвав мгновенную смерть! Вролок мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вролока. Вролок прекратил следовать за Дернком. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Рува надел резные поножи на ноги. После нескольких неудачных попыток Рува понял, что резные поножи не для него. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам взял большую кучку монет из трупа Вролока. Октам взял короткий меч из трупа Вролока. Октам взял свиток возврата из трупа Вролока. Октам взял свиток возврата из трупа Вролока. Октам взял длинный меч из трупа Вролока. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Зинтрери ушел вверх. <<< Полосатый тигр ушел вверх. Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. Гордви сказал: "ВО БЛЯ" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ранбор 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Ранбору. Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ранбор издал странный звук, когда вы воткнули острое жало в его спину! <-- *злобно хихикать :) 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Среднее] Вых:СВЮЗ^> Толон вступил в бой на стороне Омлина! Толон чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Среднее] Вых:СВЮЗ^> Жданнит прыгнул на помощь Толону. Жданнит смертельно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Среднее] Вых:СВЮЗ^> Ранбор уклонился от попытки Жданнита завалить его, и Жданнит упал! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Среднее] Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Жданниту. Тристан смертельно ударил Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Ретондо прыгнул на помощь Жданниту. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам легонько огрел Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Ранбора! Моркано прыгнул на помощь Жданниту. Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Спаго прыгнул на помощь Жданниту. Спаго сильно ударил Ранбора. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Спаго попытался ударить ногой Ранбора, но промахнулся. Эрфольд ЗАБАШИЛ Ранбора! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Ранбор:Плохое] Вых:СВЮЗ^> Эрфольд сильно рубанул Ранбора. Спаго сильно ударил Ранбора. Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Моркано смертельно сокрушил Ранбора. Октам легонько огрел Ранбора. Ретондо БОЛЬНО рубанул Ранбора!! Ранбор разрублен пополам мастерским выпадом Ретондо! Ранбор мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ранбора. Дэтеринг взял маленькую кучку монет из трупа Ранбора. Дэтеринг взял двуручный меч из трупа Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дернк ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Дернку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Квиб пришел сверху. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> см 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. Жданнит ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т квиб Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Харадрим Квиб стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг сидит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. Энт Дернк сидит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Секко пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Ранбор пришел сверху. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Секко ушел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб: Вы не можете напасть, он под защитой богов. <<< Ранбор ушел вверх. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гордви сказал: "НИХЕРА СЕБЕ" <-- %))) Моркано смертельно сокрушил Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан прыгнул на помощь Моркано. Тристан БОЛЬНО ударил Дернка!! Дернк ВСТАЛ! >>> Секко пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд очень сильно рубанул Дернка. Ретондо прыгнул на помощь Моркано. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон прыгнул на помощь Ретондо. Толон очень сильно рубанул Дернка. Спаго прыгнул на помощь Толону. Спаго ударил Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам прыгнул на помощь Толону. Октам слегка огрел Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам легонько огрел Дернка. Спаго ударил Дернка. Спаго ударил Дернка. Толон чрезвычайно сильно рубанул Дернка. Толона ГЛУШИТ Дернка! Ретондо смертельно рубанул Дернка. Ретондо сильно резанул Дернка. Эрфольд очень сильно рубанул Дернка. Тристан чрезвычайно сильно ударил Дернка. Тристан очень сильно огрел Дернка. Дернк рубанул Моркано. Моркано БОЛЬНО сокрушил Дернка!! Октам ЗАБАШИЛ Дернка! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго попытался ударить ногой Дернка, но промахнулся. <<< Секко ушел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч прыгнул на помощь Толону. Форч чрезвычайно сильно ударил Дернка. Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эрфольд ЗАБАШИЛ Дернка! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Вролок пришел сверху. [МЕХАН] ? // Форч ЗАБАШИЛ Дернка! Жданнит прыгнул на помощь Толону. Жданнит смертельно рубанул Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит ЗАБАШИЛ Дернка! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ранбор 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод прыгнул на помощь Ретондо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит смертельно рубанул Дернка. Форч чрезвычайно сильно ударил Дернка. Октам легонько огрел Дернка. Дернк еле уклонился от удара Спаго! Толон попытался рубануть Дернка, но промахнулся. Ретондо смертельно рубанул Дернка. Ретондо попытался рубануть Дернка, но промахнулся. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Дернка. Эрфольд сильно рубанул Дернка. Тристан чрезвычайно сильно ударил Дернка. Тристан чрезвычайно сильно огрел Дернка. Дернк легонько рубанул Моркано. Моркано БОЛЬНО сокрушил Дернка!! Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ранбор >>> Эсэль прилетела с востока. [ДРУЖ] баш // Джем Асмод прыгнул на помощь Ретондо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Дернка. Форч смертельно ударил Дернка. Октам огрел Дернка. Спаго сильно ударил Дернка. Толон чрезвычайно сильно рубанул Дернка. Толона ГЛУШИТ Дернка! Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Дернка. Ретондо попытался рубануть Дернка, но промахнулся. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Дернка. Дернк тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Дернк разрублен пополам мастерским выпадом Эрфольда! Дернк мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дернка. Бротер прекратил следовать за Дернком. Бротер начал следовать за Жеддитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли взял маленькую горстку монет из трупа Дернка. Тралли взял длинный тренировочный меч из трупа Дернка. Тралли взял белый плащ из трупа Дернка. Тралли взял деревянный щит из трупа Дернка. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Эсэль взяла кожаный шлем из трупа Дернка. Эсэль взяла кожаный нагрудник из трупа Дернка. Эсэль взяла двуручный меч из трупа Дернка. Эсэль взяла флягу для воды из трупа Дернка. Эсэль взяла манускрипт из трупа Дернка. Эсэль взяла свиток возврата из трупа Дернка. Эсэль взяла маленький шарик из трупа Дернка. Квиб взял маленькую флягу для воды из трупа Дернка. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> см 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Внутри трупа Дернка, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Маленькая бутылочка с беловатой жидкостью лежит на земле. Странствующая Воительница Эсэль, Гроза Слуг Моргота летает тут. Человек Вролок стоит здесь. Харадрим Квиб стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Подгорный гном Тралли стоит здесь. Рохиррим Генвуг сидит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [ООС] Эрефис: гопе нид танк 13 >>> Ранбор пришел сверху. [АТ] барб // Форч ЗАБАШИЛ Бротера! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго прыгнул на помощь Форчу. Спаго сильно ударил Бротера. >>> Секко пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго попытался ударить ногой Бротера, но промахнулся. Спаго не удержал равновесия и упал. Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Ретондо смертельно рубанул Бротера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Эсэль улетела вверх. [ДРУЖ] баш // Джем <-- а дружина спокойно летает мимо во время мяса. хотя в ирке кричали навена полчаса про сбор :)) <<< Тралли ушел вверх. Тристан прыгнул на помощь Форчу. Тристан чрезвычайно сильно ударил Бротера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Ранбор ушел вверх. [АТ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан смертельно ударил Бротера. Тристан чрезвычайно сильно огрел Бротера. Ретондо БОЛЬНО рубанул Бротера!! Ретондо смертельно резанул Бротера. Спаго слегка ударил Бротера. Форч чрезвычайно сильно ударил Бротера. Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит прыгнул на помощь Форчу. Жданнит смертельно рубанул Бротера. Моркано прыгнул на помощь Жданниту. Моркано БОЛЬНО сокрушил Бротера!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит ЗАБАШИЛ Бротера! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т квиб Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам огрел Бротера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Бротера! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон прыгнул на помощь Жданниту. Толон смертельно рубанул Бротера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Йетам прилетела сверху. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Толон смертельно рубанул Бротера. Толон смертельно рубанул Бротера. Октам огрел Бротера. Моркано БОЛЬНО сокрушил Бротера!! Жданнит смертельно рубанул Бротера. Тристан смертельно ударил Бротера. Тристан чрезвычайно сильно огрел Бротера. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Бротера. Бротер оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Бротер разрублен пополам мастерским выпадом Ретондо! Бротер мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Бротера. Бротер прекратил следовать за Жеддитом. Квиб: Вы не можете напасть, он под защитой богов. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Квиб: Вы не можете напасть, он под защитой богов. Секко взял монету из трупа Бротера. Секко взял длинный тренировочный меч из трупа Бротера. Секко взял черный плащ из трупа Бротера. Секко взял деревянный щит из трупа Бротера. Секко взял кожаный шлем из трупа Бротера. Секко взял кожаный нагрудник из трупа Бротера. Секко взял маленький шарик из трупа Бротера. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Бротера. Секко взял небольшой кусок хлеба из трупа Бротера. Секко взял небольшой кусок хлеба из трупа Бротера. Секко взял небольшой кусок хлеба из трупа Бротера. Секко взял маленькую флягу для воды из трупа Бротера. Секко взял маленький шарик из трупа Бротера. Рува выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ранбор 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Зинтрери пришел сверху. >>> Полосатый тигр пришел сверху. Гордви сказал: "НИХЕРА СЕБЕ Я ТАКОГО НЕ ВИДЕЛ НИ РАЗУ" <-- как молоды мы были... %))))) <<< Зинтрери ушел на восток. <<< Полосатый тигр ушел на восток. >>> Тралли пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Спаго: "оружиеб )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т ранбор Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дернка, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. Асмод был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тралли прекратил следовать за Эсэль. Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Ретондо аккуратно перевязал себя. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг груп все гг груп все [Группа] Вы: "груп все" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "груп все" [Группа] Асмод: "дайте випоны" Кто-то сказал: "за кем" Дэтеринг начал следовать за Жданнитом. Гордви сказал: "кому благо" <<< Рува ушел на восток. Дэтеринг был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гр Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Дэтеринг Ужасное Отдох Стоит Н Н 0 7:1 Асмод Хорошее Отдох Стоит Н Н 0 Толон Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Спаго О.Хорошее Отдох Сидит Н Н 0 Генвуг Ужасное Отдох Сидит Н Н 0 7:43 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 2:54 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 Форч Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 Гордви тепло улыбнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Секко взял свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго вооружился коротким мечом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Секко взял свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "хилы !" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Зенкрис прилетел с востока. <<< Зенкрис улетел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т рува Спаго начал использовать деревянный щит как щит. т рува 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т рува Кому вы хотите поставить подножку? [Группа] Эрфольд: "рувк" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Ворчун Зенкрис летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Пещерный орк Фаеронд отдыхает здесь. Вышибала Бротер стоит здесь. Харадрим Ранбор стоит здесь. Хелендир, Неприкаянный Бродяга стоит здесь. Человек Ставрос стоит здесь. Человек Кэрур летает тут. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Спаго надел кожаный нагрудник на тело. Спаго надел кожаный шлем на голову. <<< Секко ушел вверх. Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. Кто-то был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Квиб ушел вверх. [АТ] барб // Асмод закашлялся и забился в судорогах. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг рува ушел на восток >>> Вайлед пришел сверху. [МЕХАН] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Ретондо: "_______ЗАЩИТА АУТ_______" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Форч: "--Armor Off--" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Моркано: "!!!!!! ---== PROTECTIVE GONE ==---- !!!!!!" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Форч съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гы! (с) Спаго <<< Джаред ушел вверх. [МЕХАН] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали группе: "рува ушел на восток" [Группа] Асмод: "вролок хуля стоит" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т секко т джаред т секко т джаред гг они лутили мб Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо взял напиток видения невидимых. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Йетам посмотрела на Толона. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Тралли ушел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок попытался обезоружить Моркано! <-- на что он надеялся :) 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Тибог прилетел сверху. [ВН] лек 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод взял свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Октам ЗАБАШИЛ Вролока! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тибог произнес магические слова: 'санатио'. [Группа] Спаго: "гыгыг" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вролок уклонился от попытки Жданнита завалить его, и Жданнит упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо прекратил использовать базальтовый меч. Ретондо взял напиток видения невидимых в левую руку. Ретондо залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Ретондо на миг приобрели золотистый оттенок. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гордви прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит очень сильно рубанул Вролока. Вролок легонько ударил Октама. Октам легонько огрел Вролока. Тристан прыгнул на помощь Жданниту. Тристан ударил Вролока, вызвав мгновенную смерть! Вролок мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вролока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Голрани пришел с востока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Спаго: "кора )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Ретондо взял базальтовый меч в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Тибог улетел вверх. [ВН] лек 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [ООС] Волеяр: КИНО на нашем радио....гыы 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго ВСТАЛ! Бритт сказал: "гугу" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Вайлед ушел вверх. [МЕХАН] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Тралли пришел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Бритт: "гыг ы" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Ванкен прилетел сверху. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Ванкен улетел на восток. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали группе: "они лутили мб" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дернка, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вролока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мугерта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Гарбиля, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дэтеринга, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дилиндока, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дитека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Малласта, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Аделиады, похоже, ничего нет. Внутри трупа Рувы, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Маэдбо, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. [Группа] Асмод: "дайте випон какойнить" Кто-то произнес магические слова: 'санатио'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т жеддит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т жеддит <<< Голрани ушел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! Бритт выбросил простой деревянный посох. простой деревянный посох рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Маэдбо попытался украсть что-то у Ретондо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> дать двур асмо 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Дэтеринг дал двуручный меч Асмоду. У вас нет 'двур'. <<< Тралли ушел вверх. Гы! (с) Гордви 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кто-то произнес магические слова: 'санатио критика'. Маэдбо попытался украсть что-то у Ретондо. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> кив дэ [Группа] Асмод: "жаль танку пиздец" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т маэ >>> Тамлан прилетел с востока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Вайлед пришел сверху. [МЕХАН] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Тристан дал двуручный меч Асмоду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Тамлан улетел вверх. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Вайлед ушел на восток. [МЕХАН] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "У НАС МИНУС МАЛЛАСТ ?" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Рубис с улыбкой убрал свои таблички. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы утвердительно кивнули ему. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Асмод взял двуручный меч в обе руки. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Толон ушел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Йетам: "да" 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Манриэль, Яркая Звездочка Летнего Неба отдыхает здесь. Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Кэрур летает тут. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Рохиррим Генвуг сидит здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на юг. [СУ] барб // <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Октам прилетел с севера. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на юг. [СУ] барб // <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Октам прилетел с севера. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 132V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на юг. [СУ] барб // <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Деревенская девушка пробегает по деревне. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Октам прилетел с севера. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 131V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на юг. [СУ] барб // <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Октам прилетел с севера. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Толон ушел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Толон ушел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Толон ушел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Задворки Труп толстого кота лежит здесь. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Вийпи стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЗ> 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на север. [СУ] барб // <<< Толон ушел на север. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Магазин магических принадлежностей Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Дигмо летает тут. Маг Алдер стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Октам прилетел с юга. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 126V 4MX 297C Вых:ВЮ> Вы не можете этого найти!341H 126V 4MX 297C Вых:ВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Верховный маг деревни стоит здесь. На юге: ничего особенного Харадрим Вийпи стоит здесь. 341H 127V 4MX 297C Вых:ВЮ> Жданнит купил свиток возврата. 341H 127V 4MX 297C Вых:ВЮ> Жданнит купил свиток возврата. [Группа] Бритт: "фан" Асмод закашлялся и забился в судорогах. Дэтеринг купил свиток возврата. 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> гг круто млять [Группа] Моркано: "- санка" 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> [Группа] Эрфольд: "Санк спал" 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "--Sanctuary Off--" 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> [Группа] Ретондо: "_______САНК ОФФ_______" 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> Эрфольд купил свиток возврата. 341H 128V 4MX 297C Вых:ВЮ> Форч купил свиток возврата. 341H 129V 4MX 297C Вых:ВЮ> Спаго выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 129V 4MX 297C Вых:ВЮ> Спаго выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 129V 4MX 297C Вых:ВЮ> Вы сказали группе: "круто млять" 341H 129V 4MX 297C Вых:ВЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на юг. [СУ] барб // <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Задворки Труп толстого кота лежит здесь. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Вийпи стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Октам прилетел с севера. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЗ> >>> Мэннери прилетел с востока. 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЗ> [Группа] Ретондо: "санк" 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на запад. [СУ] барб // <<< Толон ушел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на запад. [СУ] барб // <<< Толон ушел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на запад. [СУ] барб // <<< Толон ушел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго выпил чистой воды из фонтана. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Асмод выпил чистой воды из фонтана. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "стой" Ретондо выпил чистой воды из фонтана. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "стой" Вы не можете этого найти!341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго мерзко захихикал. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на север. [СУ] барб // <<< Толон ушел на север. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Деревенская девушка пробегает по деревне. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Октам прилетел с юга. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // [Группа] кто-то: "зв" 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Дэтеринг ушел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на север. [СУ] барб // <<< Толон ушел на север. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Октам прилетел с юга. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Ретондо: "санк" >>> Жеддит прилетел с юга. [МЕХАН] дру // 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Жеддит улетел на север. [МЕХАН] дру // 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Этвуд прилетел с юга. [ДРУЖ] лек // 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг с асмода яд снимите 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Генвуг пришел с севера. 341H 125V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Этвуд начал следовать за Жданнитом. <<< Генвуг ушел на юг. [Группа] Вы: "с асмода яд снимите" 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Вайлед пришел с юга. [МЕХАН] ? // 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Вайлед ушел на север. [МЕХАН] ? // [Группа] кто-то: "этвуда возьми" Этвуд был принят в группу Жданнита. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т жеддит т жеддит Кому вы хотите поставить подножку? 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т жеддит т жеддит т жеддит т жеддит т жеддит т жеддит Кого вы хотите заколоть? 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т жеддит 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т жеддит т жеддит Кому вы хотите поставить подножку? 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? >>> Генвуг пришел с юга. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> кто-то сказал группе: "клира" Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго посмотрел на вас. 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "рамиз что ?" 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Шэйлли пришла с севера. 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Шэйлли ушла на юг. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на север. [СУ] барб // <<< Толон ушел на север. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на север. <<< Генвуг ушел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Октам прилетел с юга. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // т жеддит 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> кто-то сказал группе: "дру" Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> т жеддит Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на север. [СУ] барб // <<< Толон ушел на север. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на север. <<< Генвуг ушел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с юга. >>> Октам прилетел с юга. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // т жеддит 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел на запад. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на запад. [СУ] барб // <<< Толон ушел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на запад. <<< Генвуг ушел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Последняя таверна Труп Вролока лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Жеддит летает тут. Человек Кэрур летает тут. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кэрур улетел на запад. Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т жеддит 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т жеддит 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго посмотрел на Бритта. Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 126V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "санки тор" 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жеддит: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Человек Рува стоит здесь. Человек Кэрур летает тут. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Вверху: ничего особенного Харадрим Вайлед стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Харадрим Вамбер стоит здесь. Человек Тамлан летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Голрани стоит здесь. Харадрим Дилиндок отдыхает здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Хелендир, Неприкаянный Бродяга стоит здесь. Человек Ставрос отдыхает здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Последняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Труп Вролока лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ретондо летает тут. Харадрим Моркано летает тут. Человек Йетам летает тут. Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Жеддит летает тут. Пещерный орк Гордви стоит здесь. 341H 127V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> сч ф Гордви тепло улыбнулся. 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ ^> Адреналин: 1 Месть на Секко в течение 17 тиков. Месть на аделиада(offline) в течение 16 тиков. Месть на вролок(offline) в течение 17 тиков. Месть на Джареда в течение 16 тиков. Месть на Бротера в течение 17 тиков. Месть на Ранбора в течение 17 тиков. Месть на дернк(offline) в течение 17 тиков. Месть на Вайледа в течение 17 тиков. Месть на дитек(offline) в течение 17 тиков. Месть на гарбиль(offline) в течение 17 тиков. Месть на Дилиндока в течение 17 тиков. Месть на мугерт(offline) в течение 17 тиков. Месть на Квиба в течение 17 тиков. 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] кто-то: "кого санк?" 341H 128V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Жданнит сказал: "тор след" Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. [Группа] Моркано: "запад" 341H 129V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т джаред Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Кого вы хотите заколоть? 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Манриэль прилетела с востока. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Человек Рува стоит здесь. Человек Кэрур летает тут. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Вверху: ничего особенного Человек Гарбиль стоит здесь. Харадрим Квиб стоит здесь. Вышибала Бротер стоит здесь. Харадрим Вайлед стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Харадрим Вамбер стоит здесь. Человек Тамлан летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Голрани стоит здесь. Харадрим Дилиндок отдыхает здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Хелендир, Неприкаянный Бродяга стоит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 130V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел на запад. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на запад. [СУ] барб // <<< Толон ушел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на запад. <<< Генвуг ушел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Доска объявлений Большая доска объявлений, вырезанная из ствола мраморного дерева, стоит здесь. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Рува стоит здесь. Человек Кэрур летает тут. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 129V 4MX 297C Вых:В> т джаред Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 297C Вых:В> Кого вы хотите заколоть? >>> Гордви пришел с востока. 341H 130V 4MX 297C Вых:В> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 297C Вых:В> Вы уже стоите. 341H 130V 4MX 297C Вых:В> Но вы ни с кем не сражаетесь! Рува тепло улыбнулся. 341H 131V 4MX 297C Вых:В> Кэрур тепло улыбнулся и сказал: "Привет всем!" Рува присел отдохнуть. Кэрур тепло улыбнулся. Йетам произнесла магические слова: 'персонам репрехендере'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. [Группа] Толон: "чета дэтеринг желтый" >>> Физиль пришел с востока. [АТ] ? // >>> Пенем пришел с востока. [АТ] танк // 341H 132V 4MX 297C Вых:В> Кэрур задрожал от холода, посинел и покрылся пупырышками. 341H 132V 4MX 297C Вых:В> Йетам присела отдохнуть. 341H 132V 4MX 297C Вых:В> т маэдбо Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 133V 4MX 297C Вых:В> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 133V 4MX 297C Вых:В> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 297C Вых:В> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 297C Вых:В> Но вы ни с кем не сражаетесь! Асмод закашлялся и забился в судорогах. [Группа] Октам: "-санка" 341H 133V 4MX 297C Вых:В> [Группа] Форч: "--Sanctuary Off--" Ретондо прекратил использовать пояс змеиной кожи. 341H 133V 4MX 297C Вых:В> [Группа] Бритт: "-= Санк Аут! =-" Ретондо надел пояс змеиной кожи вокруг талии. На миг вам показалось, что Ретондо осветился изнутри каким-то сиянием. 341H 133V 4MX 297C Вых:В> [Группа] Дэтеринг: "пашел ты :)" Кто-то произнес магические слова: 'сатиетас'. 341H 134V 4MX 297C Вых:В> Физиль начал изучать доску. 341H 134V 4MX 297C Вых:В> гг уйди от маэдбо Кэрур сказал: "народ , мы !пк))" 341H 134V 4MX 297C Вых:В> Гордви произнес магические слова: 'бенедиктум'. На миг вам показалось, что Гордви осветился изнутри каким-то сиянием. гг уйди от маэдбо 341H 134V 4MX 297C Вых:В> [Группа] Вы: "уйди от маэдбо" [Группа] Вы: "уйди от маэдбо" 341H 134V 4MX 297C Вых:В> Кэрур тепло улыбнулся. Этвуд произнес магические слова: 'вененум кураре'. Асмод теперь выглядит гораздо лучше. 341H 134V 4MX 297C Вых:В> гр 341H 134V 4MX 297C Вых:В> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Этвуд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0:48 Рамиз Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 0:30 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 5:59 Асмод О.Хорошее Отдох Стоит Н Н 0 Толон Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Спаго Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Генвуг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 5:22 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Йетам Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 0:35 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Толон ушел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Генвуг ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Последняя таверна Труп Вролока лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Ретондо: "санк" >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Октам: "дилиндока" >>> Атро пришел сверху. [АТ] вор // >>> Гордви пришел с запада. Атро присел отдохнуть. Этвуд произнес магические слова: 'консекратио'. Ретондо окружила белая аура. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "зб" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг атро тоже их вор >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "атро тоже их вор" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Гордви присел отдохнуть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Дэтеринг ушел вверх. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Моркано: "на з могу убить" [Группа] Моркано: "мести" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг стуфф ворует 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Йетам: "он групяться на вв" [Группа] Вы: "стуфф ворует" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Картофин пришел с востока. Кто-то произнес магические слова: 'ин тенебрис видере'. <<< Пенем ушел вверх. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Картофин ушел вверх. [Группа] Моркано: "мести" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "зь" >>> Кэрур прилетел с запада. [НАБЛ] дру // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "зб" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Человек Физиль стоит здесь. Человек Рува отдыхает здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Вверху: ничего особенного Полуэльф Картофин стоит здесь. Энт Пенем стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса сидит здесь. Харадрим Ранбор стоит здесь. Человек Жеддит отдыхает здесь. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Человек Гарбиль стоит здесь. Харадрим Квиб стоит здесь. Вышибала Бротер сражается здесь с Дэтерингом! Харадрим Вайлед стоит здесь. Харадрим Джаред сражается здесь с Дэтерингом! Харадрим Вамбер стоит здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. [Группа] Моркано: "на з" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Асмод: "мы хоть победили?" [Группа] Бритт: "в стань мб ?" [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "зб" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг вв 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг вв <<< Моркано улетел на запад. [ДРИМ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "вв" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> гг вв 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> [Группа] Вы: "вв" >>> Физиль пришел с запада. [АТ] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Моркано улетел вверх. [ДРИМ] барб // [Группа] Вы: "вв" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Гордви закрыл свой молитвенник с улыбкой. <<< Октам улетел вверх. [ВН] баш // Грид >>> Дэтеринг пришел сверху. [КИЕВ] маг // >>> Морэлин прилетела с востока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Морэлин улетела на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Физиль ушел вверх. [АТ] ? // <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел вверх. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд улетел вверх. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел вверх. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел вверх. [СУ] барб // <<< Толон ушел вверх. [ВН] барб // <<< Спаго ушел вверх. <<< Генвуг ушел вверх. <<< Рубис улетел вверх. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел вверх. [СС] танк // <<< Бритт улетел вверх. Приемная таверны Труп Хелендира лежит здесь. Маленький светящийся ключ лежит на полу. ...мягко светится Огромная метла лежит тут. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Физиль стоит здесь. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Моркано сражается здесь с Бротером! Харадрим Секко стоит здесь. Полуэльф Картофин стоит здесь. Энт Пенем стоит здесь. Харадрим Ранбор стоит здесь. Человек Жеддит отдыхает здесь. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Человек Гарбиль стоит здесь. Харадрим Квиб стоит здесь. Вышибала Бротер сидит здесь. Харадрим Вайлед стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Харадрим Вамбер стоит здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел снизу. >>> Йетам прилетела снизу. [СУ] маг // >>> Ретондо прилетел снизу. [СУ] барб // >>> Форч прилетел снизу. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Жданнит прыгнул на помощь Моркано. Жданнит очень сильно рубанул Бротера. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бротер уклонился от попытки Жданнита завалить его, и Жданнит упал! 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Жданнит очень сильно рубанул Бротера. Бротер слегка рубанул Моркано. Моркано БОЛЬНО сокрушил Бротера!! Моркано ГЛУШИТ Бротера! Моркано смертельно сокрушил Бротера. <<< Физиль ушел на запад. [АТ] ? // <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Секко прыгнул на помощь Бротеру. Секко слегка ударил Моркано. Октам прыгнул на помощь Жданниту. Октам легонько огрел Бротера. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Октам ЗАБАШИЛ Бротера! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Ранбору. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Гарбилю. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан прыгнул на помощь Жданниту. Тристан БОЛЬНО ударил Бротера!! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Квибу. >>> Морэлин прилетела снизу. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Толон прыгнул на помощь Тристану. Толон чрезвычайно сильно рубанул Бротера. Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Джареду. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Дэтеринг прыгнул на помощь Тристану. Дэтеринг ударил Бротера. Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Йетам прыгнула на помощь Тристану. Йетам легонько ударила Бротера. Ретондо прыгнул на помощь Йетам. Ретондо смертельно рубанул Бротера. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Форч прыгнул на помощь Ретондо. Форч чрезвычайно сильно ударил Бротера. <<< Морэлин улетела вниз. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кто-то прыгнул на помощь Форчу. Рамиз медленно появился из пустоты. Рамиз сильно ударил Бротера. Бротер уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> [Группа] Эрфольд: "скан" 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод прыгнул на помощь Форчу. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Бротера. >>> Атро пришел снизу. [АТ] вор // Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Бротера, замораживая его! 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Рамиз произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Рамиза покрыла Бротера! Вамбер прыгнул на помощь Секко. Вамбер очень сильно рубанул Моркано. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вамбер попытался рубануть Моркано, но промахнулся. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Бротера. Рамиз чрезвычайно сильно ударил Бротера. Форч очень сильно ударил Бротера. Ретондо попытался рубануть Бротера, но промахнулся. Ретондо смертельно рубанул Бротера. Ретондо чрезвычайно сильно резанул Бротера. Бротер тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Йетам ударила Бротера в голову с такой силой, что проломила его череп! Бротер мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Бротера. Вамбер прекратил следовать за Бротером. Элимин прекратил следовать за Бротером. Джаред прекратил следовать за Бротером. Джаред начал следовать за Вамбером. Квиб прекратил следовать за Бротером. Квиб начал следовать за Вамбером. Секко прекратил следовать за Бротером. Секко начал следовать за Вамбером. Ранбор прекратил следовать за Бротером. Ранбор начал следовать за Вамбером. Секко слегка ударил Моркано. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Атро присел отдохнуть. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элимин взял маленькую флягу для воды из трупа Бротера. [Группа] Моркано: "ВВ" [Группа] Моркано: "ВВ" 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Глаза Вамбера налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. [Группа] Моркано: "ВВ" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Генвуг прыгнул на помощь Моркано. Генвуг слегка подстрелил Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Атро прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан прыгнул на помощь Генвугу. Тристан очень сильно ударил Секко. Секко запаниковал и попытался убежать! <<< Секко убежал на север. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. <<< Дэтеринг ушел вниз. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. >+< Бротер вступил в игру. [АТ] баш // Разга 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. Тристан прыгнул на помощь Моркано. Тристан чрезвычайно сильно ударил Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Эрфольд прыгнул на помощь Тристану. Эрфольд сильно рубанул Вамбера. <<< Бротер ушел на север. [АТ] баш // Разга Жданнит ВСТАЛ! Йетам прыгнула на помощь Эрфольду. Йетам легонько ударила Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вамбер уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Вамбера, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Жеддит прекратил отдыхать и поднялся на ноги. Жданнит прыгнул на помощь Йетам. Жданнит очень сильно рубанул Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Жданнит очень сильно рубанул Вамбера. Вамбер еле уклонился от удара Йетам! Эрфольд попытался рубануть Вамбера, но промахнулся. Тристан чрезвычайно сильно ударил Вамбера. Тристан сильно огрел Вамбера. Моркано БОЛЬНО сокрушил Вамбера!! Вамбер очень сильно рубанул Моркано. Вамбера ГЛУШИТ Моркано! Вамбер сильно рубанул Моркано. Рамиз прыгнул на помощь Йетам. Рамиз сильно ударил Вамбера. Но вы не знаете как! Жданнит ЗАБАШИЛ Вамбера! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Рамиз произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Рамиза покрыла Вамбера! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Гарбиль ВСТАЛ! Октам прыгнул на помощь Йетам. Октам легонько огрел Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вайлед ВСТАЛ! Октам ЗАБАШИЛ Вамбера! Ранбор ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Гарбилю. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Спаго прыгнул на помощь Йетам. Спаго сильно резанул Вамбера. С таким именем тут никого нет Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. Джаред ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Ранбору. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Джареду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Толон прыгнул на помощь Йетам. Толон смертельно рубанул Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод прыгнул на помощь Йетам. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Форч ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> >>> Рува пришел снизу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Форч прыгнул на помощь Йетам. Форч попытался ударить Вамбера, но он уклонился. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вамбер уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Окончив занятия, Рува с улыбкой убрал свои таблички. Кому вы хотите поставить подножку? Глаза Асмода налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Ретондо попытался рубануть Вамбера, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Ретондо БОЛЬНО рубанул Вамбера!! Ретондо чрезвычайно сильно резанул Вамбера. Форч сильно ударил Вамбера. Асмод смертельно рубанул Вамбера. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Вамбера. Толон смертельно рубанул Вамбера. Спаго сильно резанул Вамбера. Октам огрел Вамбера. Рамиз сильно ударил Вамбера. Вамбер разрублен пополам мастерским выпадом Жданнита! Вамбер мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вамбера. Ранбор прекратил следовать за Вамбером. Квиб прекратил следовать за Вамбером. Квиб начал следовать за Ранбором. Джаред прекратил следовать за Вамбером. Джаред начал следовать за Ранбором. Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт взял небольшую горстку монет из трупа Вамбера. Бритт взял двуручный меч из трупа Вамбера. Бритт взял черный плащ из трупа Вамбера. Бритт взял кожаный шлем из трупа Вамбера. Бритт взял кожаный нагрудник из трупа Вамбера. Бритт взял флягу для воды из трупа Вамбера. Бритт взял дневной рацион из трупа Вамбера. Бритт взял дневной рацион из трупа Вамбера. Бритт взял дневной рацион из трупа Вамбера. Бритт взял свиток возврата из трупа Вамбера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. Бритт поделил 11 монет поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт выбросил флягу для воды. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Бритт выбросил дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт выбросил дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Бритт выбросил дневной рацион. >>> Дэтеринг пришел снизу. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Бритт выбросил свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. Элимин выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. >>> Секко пришел с севера. Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Эрфольд ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Секко. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Гарбиль ВСТАЛ! Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Вайлед ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Гарбиль ушел на север. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. Ранбор ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Картофин потерял связь. Кому вы хотите поставить подножку? Джаред ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы ловко поставили подножку Ранбору, сбив его с ног. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? Бритт поставил ПОДНОЖКУ Джареду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Форч ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. Форч ЗАБАШИЛ Секко! Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Секко разрублен пополам мастерским выпадом Ретондо! Секко мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Секко. Секко прекратил следовать за Ранбором. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Октам взял маленькую кучку монет из трупа Секко. Октам взял свиток возврата из трупа Секко. Бритт взял нищенскую суму из трупа Секко. Бритт взял деревянный щит из трупа Секко. Бритт взял кожаный шлем из трупа Секко. Бритт взял кожаный нагрудник из трупа Секко. Бритт взял свиток возврата из трупа Секко. Зенкрис появился посреди комнаты. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. Бритт выбросил свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элвэл: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т секко Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Атро покинул игру. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> см Дэтеринг произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вайлед ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Ранбор ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Ранбору. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Приемная таверны Вы находитесь в приемной большой таверны. Это большая светлая комната на втором этаже. Здесь можно получить ключи от комнаты и встать на постой. Лестница в углу ведет вниз. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Труп Секко лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [2] Дневной рацион лежит тут на земле. [3] Труп Вамбера лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Хелендира лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Маленький светящийся ключ лежит на полу. ...мягко светится Огромная метла лежит тут. Ворчун Зенкрис летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Человек Рува стоит здесь. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Авари Рамиз летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Моркано летает тут. Харадрим Ранбор сидит здесь. Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Харадрим Квиб сидит здесь. Харадрим Вайлед сидит здесь. Харадрим Джаред сидит здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Джаред ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Джареду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // Рува присел отдохнуть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т джаред Жданнит ЗАБАШИЛ Джареда! Моркано БОЛЬНО сокрушил Джареда!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Спаго прыгнул на помощь Жданниту. Спаго сильно резанул Джареда. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Он слишком быстро двигается. Элимин начал следовать за Ранбором. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете заколоть дерущегося! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! Йетам произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Йетам окутала Джареда, замораживая его! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан прыгнул на помощь Йетам. Тристан смертельно ударил Джареда. Джаред оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Рамиз произнес магические слова: 'акидум'. Рамиз обдал Джареда кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Джаред мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Джареда. Джаред прекратил следовать за Ранбором. Но вы ни с кем не сражаетесь! Ранбор уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вайлед ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Ранбор ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. <<< Зенкрис улетел на запад. [ВН] маг // Касик Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Элимин был принят в группу Ранбора. Генвуг произнес магические слова: 'тактус конгелянс'. Генвуг заморозил Ранбора: теперь он выглядит менее живым! Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Спаго прыгнул на помощь Ретондо. Спаго резанул Ранбора. Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан прыгнул на помощь Ретондо. Тристан попытался ударить Ранбора, но он уклонился. Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан чрезвычайно сильно ударил Ранбора. Тристан сильно огрел Ранбора. Спаго резанул Ранбора. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. Ретондо очень сильно резанул Ранбора. Генвуг попытался подстрелить Ранбора, но промахнулся. Генвуг попытался подстрелить Ранбора, но промахнулся. Ранбор чрезвычайно сильно рубанул Октама. Октам легонько огрел Ранбора. Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Толон прыгнул на помощь Ретондо. Толон чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Эрфольд ЗАБАШИЛ Ранбора! Моркано прыгнул на помощь Ретондо. Моркано ОЧЕНЬ БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Ранбор уклонился от попытки Спаго завалить его, и Спаго упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Дэтеринг прыгнул на помощь Ретондо. Дэтеринг ударил Ранбора. Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Йетам прыгнула на помощь Дэтерингу. Йетам легонько ударила Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Йетам слегка ударила Ранбора. Дэтеринг ударил Ранбора. Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Моркано БОЛЬНО сокрушил Ранбора!! Эрфольд сильно рубанул Ранбора. Толон чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. Толон смертельно рубанул Ранбора. Тристан смертельно ударил Ранбора. Тристан очень сильно огрел Ранбора. Спаго попытался резануть Ранбора, но промахнулся! Ретондо чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. Ретондо смертельно рубанул Ранбора. Ретондо попытался резануть Ранбора, но промахнулся! Генвуг слегка подстрелил Ранбора. Генвуг слегка подстрелил Ранбора. Ранбор сильно рубанул Октама. Октам попытался огреть Ранбора, но промахнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Ранбор уклонился от попытки Жданнита завалить его, и Жданнит упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т ранбор 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кто-то произнес магические слова: 'акидум'. Рамиз медленно появился из пустоты. Кислота Рамиза покрыла Ранбора! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод прыгнул на помощь Дэтерингу. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т ранбор 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т ранбор Квиб ВСТАЛ! Он слишком быстро двигается. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете заколоть дерущегося! Октам ВСТАЛ! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Квибу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! Ранбор уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вайлед ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> см Он слишком быстро двигается. Глаза Асмода налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете заколоть дерущегося! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. >>> Зенкрис прилетел с запада. [ВН] маг // Касик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод чрезвычайно сильно рубанул Ранбора. Асмод очень сильно рубанул Ранбора. Ранбор в бессознательном состоянии и медленно умирает. Рамиз ударил Ранбора, вызвав мгновенную смерть! Ранбор мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Ранбора. Элимин прекратил следовать за Ранбором. Квиб прекратил следовать за Ранбором. Квиб начал следовать за Элимином. Но вы ни с кем не сражаетесь! Рува взял двуручный меч из трупа Ранбора. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! Бритт поставил ПОДНОЖКУ Вайледу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. Жеддит выбросил небольшой факел. небольшой факел рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Жеддит выбросил небольшой факел. небольшой факел рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Жеддит выбросил свиток возврата. Жеддит выбросил дневной рацион. Жеддит выбросил переносной деревянный ящик. Жеддит выбросил флягу для воды. Жеддит выбросил свиток возврата. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! Спаго ВСТАЛ! Приемная таверны Вы находитесь в приемной большой таверны. Это большая светлая комната на втором этаже. Здесь можно получить ключи от комнаты и встать на постой. Лестница в углу ведет вниз. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Фляга для воды лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Дневной рацион лежит тут на земле. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. [3] Дневной рацион лежит тут на земле. [3] Труп Вамбера лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Хелендира лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Маленький светящийся ключ лежит на полу. ...мягко светится Огромная метла лежит тут. Ворчун Зенкрис летает тут. ...вокруг летает маленький светящийся шарик. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Человек Рува отдыхает здесь. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Полуэльф Этвуд стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов сидит здесь. Харадрим Октам сидит здесь. Харадрим Моркано летает тут. Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Харадрим Квиб сидит здесь. Харадрим Вайлед сидит здесь. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т вайлед 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Жданнит ВСТАЛ! >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы попытались, но у вас ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вайлед издал странный звук, когда вы воткнули острое жало в его спину! Вайлед тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Ретондо БОЛЬНО рубанул Квиба!! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Вайлед:Умирает] Вых:СВЮЗv> Элимин прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Вайлед:Умирает] Вых:СВЮЗv> Квиб ВСТАЛ! Октам ВСТАЛ! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Вайлед:Умирает] Вых:СВЮЗv> Вайлед погиб после того, как Жданнит смертельно ударил его, попытавшись завалить! Вайлед мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Толон прыгнул на помощь Ретондо. Толон чрезвычайно сильно рубанул Квиба. Дэтеринг взял небольшую горстку монет из трупа Вайледа. Дэтеринг взял двуручный меч из трупа Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Дэтеринг положил двуручный меч в переносной деревянный ящик. Дэтеринг положил свиток возврата в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Дэтеринг поделил 15 монет поровну; вам досталось 0 монет. Асмод прыгнул на помощь Ретондо. Асмод очень сильно рубанул Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Спаго прыгнул на помощь Ретондо. Спаго сильно резанул Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Глаза Толона налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тристан прыгнул на помощь Ретондо. Квиб еле уклонился от удара Тристана! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Тристан чрезвычайно сильно ударил Квиба. Тристан сильно огрел Квиба. Спаго резанул Квиба. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Квиба. Квиб оглушен, но, вероятно, скоро придет в себя. Квиб разрублен пополам мастерским выпадом Толона! Квиб мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Квиба. Квиб прекратил следовать за Элимином. Тристан взял маленькую флягу для воды из трупа Квиба. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кто-то произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. >+< Вайлед вступил в игру. [МЕХАН] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> >+< Тайвен вступил в игру. Окончив занятия, Этвуд закрыл свой молитвенник с улыбкой. Моркано смертельно сокрушил Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод прыгнул на помощь Моркано. Асмод очень сильно рубанул Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Асмод чрезвычайно сильно рубанул Вайледа. Асмода ГЛУШИТ Вайледа! Моркано еле уклонился от удара Вайледа! Моркано БОЛЬНО сокрушил Вайледа!! Вайлед тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Толон замер на месте, не в силах шевельнуться. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> т вайлед Спаго прыгнул на помощь Асмоду. Спаго аккуратно разрезал Вайледа на две части -- обе мертвы! Вайлед мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вайледа. Рува взял небольшую горстку монет из трупа Вайледа. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> <<< Тайвен улетел вниз. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> С таким именем тут никого нет 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> С таким именем тут никого нет 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Кому вы хотите поставить подножку? Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вайледа, похоже, ничего нет. Внутри трупа Ранбора, похоже, ничего нет. Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. Внутри трупа Секко, похоже, ничего нет. Внутри трупа Вамбера, похоже, ничего нет. Внутри трупа Бротера, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Вы не видите '2.ящ' здесь. >>> Маэдбо пришел снизу. [АТ] вор // Витамин Пенем взял труп Вайледа. Пенем взял свиток возврата. Пенем взял дневной рацион. Пенем взял свиток возврата. Пенем взял свиток возврата. Пенем взял свиток возврата. Пенем взял дневной рацион. Пенем взял дневной рацион. Пенем взял дневной рацион. Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> >>> Хаатар пришел с востока. [СЛ] варвар // Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Маэдбо посмотрел на Моркано. [Группа] Йетам: "Элимин" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> <<< Зенкрис улетел на запад. [ВН] маг // Касик Хаатар сказал: "ой" <<< Октам улетел вниз. [ВН] баш // Грид 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элимин произнес магические слова: 'такитурнитас'. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> >>> Морэлин пришла снизу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> см [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "толона диспел" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Приемная таверны Вы находитесь в приемной большой таверны. Это большая светлая комната на втором этаже. Здесь можно получить ключи от комнаты и встать на постой. Лестница в углу ведет вниз. Если вы новичок, наберите без кавычек слово "север" и нажмите ввод. Труп Квиба лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Переносной деревянный ящик стоит здесь. Труп Вамбера лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Хелендира лежит здесь. Фляга для воды лежит здесь. Маленький светящийся ключ лежит на полу. ...мягко светится Огромная метла лежит тут. Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Энт Пенем стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Человек Рува отдыхает здесь. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод стоит здесь. Полуэльф Этвуд стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Моркано летает тут. Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин летает тут. Пещерный орк Фаеронд спит здесь. Харадрим Элвэл стоит здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Пенем выбросил дневной рацион. Пенем выбросил дневной рацион. Пенем выбросил дневной рацион. Пенем выбросил свиток возврата. Пенем выбросил свиток возврата. Пенем выбросил свиток возврата. Пенем выбросил дневной рацион. Пенем выбросил свиток возврата. Пенем выбросил труп Вайледа. Пенем выбросил флягу для воды. Пенем выбросил ржавый шлем. Пенем выбросил переносной деревянный ящик. Пенем выбросил флягу для воды. Пенем выбросил переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗv> Элимин произнес магические слова: 'такитурнитас'. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел вниз. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд ушел вниз. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел вниз. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел вниз. [СУ] барб // <<< Спаго ушел вниз. <<< Генвуг ушел вниз. <<< Рубис улетел вниз. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел вниз. [СС] танк // <<< Бритт улетел вниз. Последняя таверна Труп Вролока лежит здесь. Труп Бротера лежит здесь. Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Аделиады лежит здесь. Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Октам летает тут. Человек Кэрур отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел сверху. >>> Йетам прилетела сверху. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел сверху. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел сверху. [СУ] барб // >>> Форч прилетел сверху. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Бритт выбросил кожаный нагрудник. кожаный нагрудник рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил кожаный шлем. кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил кожаный нагрудник. кожаный нагрудник рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил кожаный шлем. кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. [Группа] Йетам: "выйдидите их писа!!" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> <<< Доровир ушел вверх. Кэрур прекратил отдыхать и поднялся на ноги. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "толона ДИСПЕЛ" >>> Маэдбо пришел сверху. [АТ] вор // Витамин 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Спаго выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. <<< Кэрур улетел вверх. [НАБЛ] дру // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> т маэдбо т маэдбо Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Маэдбо: здесь слишком мирно, чтобы начинать драку... Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Этвуд ушел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг ушел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод ушел на восток. [СУ] барб // <<< Спаго ушел на восток. <<< Генвуг ушел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Светлая улица Человек Бритт летает тут. Энт Тристан летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Харадрим Асмод стоит здесь. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Доровир стоит здесь. Энт Пенем стоит здесь. Человек Физиль стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Октам улетел на запад. [ВН] баш // Грид Этвуд произнес магические слова: 'магиам диффундере'. [Группа] Асмод: "дайте рацион" Этвуд произнес магические слова: 'консекратио'. Ретондо взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Ретондо взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. [Группа] Спаго: "короткие лезвия плохо )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам присела отдохнуть. [Группа] Моркано: "у мя местей до жопы" Ретондо дал дневной рацион Асмоду. Ретондо дал дневной рацион Асмоду. Бритт прекратил использовать черный плащ. [Группа] Моркано: "1 агро" Бритт выбросил черный плащ. черный плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид [Группа] Ретондо: "забей" Бритт набросил нищенскую суму на плечи. Ретондо взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Ретондо взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Солнце взошло на востоке. Дождь кончился. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг дэтеринга и малласта млин убили там наверху пока спали.. скан рулит [Группа] Вы: "дэтеринга и малласта млин убили там наверху пока спали.. скан рулит" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Ретондо дал дневной рацион Эрфольду. Ретондо дал дневной рацион Эрфольду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Манриэль, Яркая Звездочка Летнего Неба стоит здесь. Хелендир, Неприкаянный Бродяга стоит здесь. Человек Тамлан стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. Харадрим Стоум летает тут. Человек Доровир стоит здесь. Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. >>> Тамлан пришел с запада. >>> Хелендир пришел с запада. >>> Манриэль пришла с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Октам: "Цель: Жеддит" <<< Тамлан ушел на юг. <<< Хелендир ушел на юг. <<< Манриэль ушла на юг. [Группа] Дэтеринг: "мя не убили" Йетам поделила 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. Бритт взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Бритт съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кто-то произнес магические слова: 'волятус'. Этвуд плавно поднялся в воздух. >>> Сорлэ пришел с запада. <<< Моркано улетел на запад. [ДРИМ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Сорлэ ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит >>> Иезор пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит [Группа] Дэтеринг: "я в 7 хп сфликал :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Бритт выпил чистой воды из фляги для воды. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< Иезор ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Но вы ни с кем не сражаетесь! >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // [Группа] кто-то: "толон в холде" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг там труп :)_ а ну кул [Группа] Асмод: "хуй малласта в низу убилди" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "там труп :)_ а ну кул" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Сорлэ пришел с юга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Сорлэ ушел на север. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Человек Доровир стоит здесь. Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Человек Доровир стоит здесь. Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. >>> Сорлэ пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гр 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Сорлэ ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Мэннери пришел с севера. Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Этвуд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0:42 Рамиз Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 2:53 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 4:18 Асмод Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Толон Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Спаго Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Генвуг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 6:49 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Йетам Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 1:8 Моркано О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 <<< Мэннери ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит т Жеддит Кому вы хотите поставить подножку? т Жеддит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. [Группа] Дэтеринг: "в первом заходже убили" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? >>> Стоум прилетел с запада. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Стоум улетел на юг. [Группа] Ретондо: "толона сагрят зайдем сразу уебем" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Харадрим Стоум летает тут. На западе: ничего особенного Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. <<< Этвуд улетел на запад. [ДРУЖ] лек // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Полуэльф Этвуд летает тут. Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. [Группа] Асмод: "они полутить не все могли падлы" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Жеддит т Жеддит Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> и 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы несете: свиток возврата фляга для воды переносной деревянный ящик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> э [Группа] Моркано: "наски на востоке" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы используете: <в правой руке> острое жало [очень хорошее] <в левой руке> большой разделочный нож [очень хорошее] [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "у кого агр ?" [Группа] кто-то: "я" Спаго хмуро оглядел себя и расстроился. [Группа] Йетам: "я" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ск спаго нравится? :) Вы сказали Спаго: "нравится? :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Эрфольд съел дневной рацион. [Группа] Асмод: "я" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> сч ф Адреналин: 2 Месть на секко(offline) в течение 14 тиков. Месть на аделиада(offline) в течение 13 тиков. Месть на вролок(offline) в течение 14 тиков. Месть на Джареда в течение 13 тиков. Месть на Бротера в течение 14 тиков. Месть на ранбор(offline) в течение 14 тиков. Месть на дернк(offline) в течение 14 тиков. Месть на вайлед(offline) в течение 14 тиков. Месть на дитек(offline) в течение 14 тиков. Месть на Гарбиля в течение 14 тиков. Месть на дилиндок(offline) в течение 14 тиков. Месть на мугерт(offline) в течение 14 тиков. Месть на квиб(offline) в течение 14 тиков. Месть на вамбер(offline) в течение 18 тиков. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Эрфольд: "у мя" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> хи Кто-то был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы мерзко захихикали. [Группа] Октам: "много кто" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Дэтеринг: "у мя" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго сказал вам: "корка ваще )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гр Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Торенсен Великолепное Отдох Стоит Н Д 1 Этвуд Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 0:17 Рамиз Великолепное Отдох Стоит Д Д 0 2:19 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 3:44 Асмод Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Толон Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Спаго Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Генвуг Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 6:15 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Йетам Великолепное Отдох Отдыхает Д Н 0 0:35 Моркано О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Тайвен прилетел с юга. <<< Тайвен улетел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Начался день. [Группа] кто-то: "на в санки дам" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> от ну еп 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Ретондо: "_______ФЛАЙ УМЕР_______" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кто-то произнес магические слова: 'амплификари'. Вы сказали Спаго: "ну еп" [Группа] Толон: "минус _1_ аффект" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> от а ты че хотел :) Вы сказали Спаго: "а ты че хотел :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Этвуд пр илетел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Джаред пришел с запада. [МЕХАН] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Бритт поставил ПОДНОЖКУ Джареду. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Физиль пришел с запада. [АТ] ? // >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // >>> Доровир пришел с запада. [Группа] Бритт: "Стаб ске !!!" Жданнит ЗАБАШИЛ Джареда! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам прекратила отдыхать и поднялась на ноги. <<< Физиль ушел на юг. [АТ] ? // <<< Пенем ушел на юг. [АТ] танк // <<< Доровир ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т джа Асмод прыгнул на помощь Жданниту. Асмод чрезвычайно сильно рубанул Джареда. Джаред тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Дэтеринг прыгнул на помощь Асмоду. Дэтеринг ударил Джареда в голову с такой силой, что проломил его череп! Джаред мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Джареда. Джаред прекратил следовать за Элимином. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т джа Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Внутри трупа Джареда, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Жеддит летает тут. Человек Кэрур отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. <<< Бритт улетел на восток. Ретондо попытался освежевать труп Джареда, но у него ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'жонглерская палочка', начальная ставка 1 монета. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. >>> Морэлин пришла с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Элимин Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Рува стоит здесь. Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Жеддит летает тут. Человек Кэрур отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. >>> Бритт прилетел с востока. Спаго тепло улыбнулся. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "Элимин не ассистит сука" Спаго посмотрел на Морэлин. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг угу <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "угу" >>> Дэтеринг пришел с запада. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ц1 Рува >>> Сорлэ пришел с запада. [Группа] Йетам: "зато холдит :)" <<< Сорлэ ушел на юг. [Группа] кто-то: "на в за санкми, каму наа" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Бритт выбросил деревянный щит. деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Генвуг потерял связь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Кэрур отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. >>> Пенем пришел с юга. [АТ] танк // Бритт выбросил черный плащ. черный плащ рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // Спаго сказал вам: "милк е?" <<< Моркано улетел на восток. [ДРИМ] барб // Бритт выбросил двуручный меч. >>> Сорлэ пришел с юга. <<< Октам улетел на восток. [ВН] баш // Грид 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Сорлэ ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Дэтеринг: "гарбиля го уебем" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> от нет >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго взял двуручный меч. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали Спаго: "нет" >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг пжди Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. Бритт взял небольшой кусок хлеба из нищенской сумы. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "пжди" Окончив занятия, Йетам закрыла свою книгу заклинаний с улыбкой. >>> Толон пришел с запада. [ВН] барб // [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "это" Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Бритт выбросил небольшой кусок хлеба. небольшой кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Кто-то поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. >>> Физиль пришел с юга. [АТ] ? // >>> Доровир пришел с юга. <<< Эрфольд улетел на восток. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "элимин спамит холды" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'жонглерская палочка' выставляется первый раз (Ставок нет). Теперь вы чувствуете себя менее защищенно. >>> Сорлэ пришел с запада. [Группа] Вы: "Омлин: армор" [Группа] Эрфольд: "Защита спала" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Асмод съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Сорлэ ушел на север. >>> Сойж пришел с запада. [ВН] баш // Касик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг ща они выдут :) 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Асмод просто в шоке от поступков Бритта. <<< Физиль ушел на запад. [АТ] ? // <<< Доровир ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "ща они выдут :)" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Харадрим Иезор стоит здесь. На западе: ничего особенного Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Доровир стоит здесь. Человек Физиль стоит здесь. Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. Человек Кэрур отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Сорлэ пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Иезор пришел с юга. Сойж начал следовать за Жданнитом. <<< Сорлэ ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Иезор ушел на запад. Ф >>> аеронд пришел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Сойж был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Морэлин ушла на север. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Октам улетел на запад. [ВН] баш // Грид 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Морэлин пришла с севера. Сойж начал свирепо размахивать кулаками. Окончив занятия, Этвуд закрыл свой молитвенник с улыбкой. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Этвуд посмотрел на Бритта. [Группа] Йетам: "ну мастрипайте хули" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг угу спамит адназначно 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "угу спамит адназначно" >>> Эрфольд прилетел с востока. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "потом будет геморой" >>> Атро пришел с запада. [АТ] вор // Ретондо сел. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "он не флаган" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> кто Атро Смертные: --------- Харадрим Атро (УБИЙЦА) [АТ] вор // Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 118 игроков. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т атро Сойж выбросил труп Квиба. Вы поставили ПОДНОЖКУ Атро. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Атро издал странный звук, но вдруг затих, когда вы воткнули острое жало в его спину. Атро мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Атро. >>> Иезор пришел с запада. Эрфольд произнес магические слова: 'консекратио'. Эрфольда окружила белая аура. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. <<< Иезор ушел на запад. Йетам посмотрела на вас. >>> Атро пришел с запада. [АТ] вор // Йетам мерзко захихикала. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Эрфольд произнес магические слова: 'протектио контра тенебрас'. На миг Эрфольда окружила светлая аура и тут же потухла. >>> Волеяр пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Кэлорд пришел с запада. Фаеронд сказал: "маг 7 возьмется в группу" <<< Кэлорд ушел на север. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> кто Атро >>> Эльсил прилетел с юга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Эльсил улетел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Фаеронд сказал: "маг 7 возьмется в группу" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Смертные: --------- (!) Харадрим Атро (УБИЙЦА) [АТ] вор // Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 118 игроков. <<< Волеяр ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т атро 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Эльсил прилетел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Жданнит устрашающе заклацал зубами. Вы поставили ПОДНОЖКУ Атро. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Атро издал странный звук, но вдруг затих, когда вы воткнули острое жало в его спину. Атро мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Атро. Фаеронд сказал: "маг 7 возьмется в группу" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго мерзко захихикал. >>> Линторий прилетел с запада. [ВН] баш // Грина Аукцион: Лот #0: Вещь - 'жонглерская палочка' выставляется второй раз (Ставок нет). 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Атро пришел с запада. [АТ] вор // Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не видите '2.ящ' здесь. <<< Эльсил улетел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Эльсил летает тут. Человек Кэрур летает тут. Человек Жеддит летает тут. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Харадрим Джаред стоит здесь. Темный Чародей Элимин летает тут. Пещерный орк Гордви стоит здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> пожа Вы пожали плечами. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Гордви пришел с запада. Моркано сказал: "не спамб" Гы! (с) Гордви 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг воровать ведь будет [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "тэкс" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Линторий сказал: "за кем )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "воровать ведь будет" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> см [Группа] Толон: "--->|ОсВяЩеНиЯ нету|<---" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Толон взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Толон съел дневной рацион. Светлая улица Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни. На западе вы видите вход в таверну, а на востоке - антикварный магазин. Улица продолжается на север и юг. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. (!) Харадрим Атро стоит здесь. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Черный урх Сойж стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг (без связи) стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Харадрим Асмод стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Атро сказал: "Счетчик: 269615(74)" Жданнит сказал: "след" Линторий начал усиленно икать. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Октам: "а де бротер?" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг усыпите его гг усыпите его Сойж мерзко захихикал. >>> Урлик прилетел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "усыпите его" [Группа] Вы: "усыпите его" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Линторий начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Тамлан пришел с юга. >>> Хелендир пришел с юга. >>> Манриэль пришла с юга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Тамлан ушел на север. <<< Хелендир ушел на север. <<< Манриэль ушла на север. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Урлик улетел на юг. Йетам посмотрела на Атро. [Группа] Асмод: "привелдите коня" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Атро начал следовать за Жданнитом. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Линторий был принят в группу Жданнита. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "он наверно не сможет" <<< Октам улетел на запад. [ВН] баш // Грид >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Тристан прекратил использовать короткую крепкую палку. Тристан взял напиток видения невидимых в левую руку. Тристан залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Тристана на миг приобрели золотистый оттенок. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Лейяр пришел с юга. [КИЕВ] лек // Азис 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Лейяр ушел на север. [КИЕВ] лек // Азис >>> Физиль пришел с запада. [АТ] ? // >>> Доровир пришел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг атро усыпите Атро тепло улыбнулся. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Дэтеринг произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Атро замер на месте, не в силах шевельнуться. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Линторий: "нифига там трупов" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "атро усыпите" Ретондо ВСТАЛ! Жданнит утвердительно кивнул. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго ЗАБАШИЛ Атро! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Тристан взял короткую крепкую палку в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго резанул Атро. <<< Сойж ушел на юг. [ВН] баш // Касик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> кив 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Пенем ушел на юг. [АТ] танк // Вы утвердительно кивнули. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Тамлан пришел с севера. >>> Полосатый тигр пришел с севера. >>> Хелендир пришел с севера. >>> Манриэль пришла с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам прыгнула на помощь Спаго. Йетам легонько ударила Атро. <<< Тамлан ушел на юг. <<< Полосатый тигр ушел на юг. <<< Хелендир ушел на юг. <<< Манриэль ушла на юг. <<< Физиль ушел на запад. [АТ] ? // <<< Доровир ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Сойж пришел с юга. [ВН] баш // Касик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам легонько ударила Атро. Спаго сильно резанул Атро. Атро в бессознательном состоянии и медленно умирает. Сойж прыгнул на помощь Йетам. Сойж пронзил Атро насквозь, и его безжизненное тело упало на землю! Атро мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Атро. Атро прекратил следовать за Жданнитом. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ Внутри трупа Квиба, похоже, ничего нет. Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Физиль пришел с запада. [АТ] ? // >>> Доровир пришел с запада. [Группа] Дэтеринг: "нах бля :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Атро пришел с запада. [АТ] вор // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Бритт: "тормоза" <<< Физиль ушел на юг. [АТ] ? // Фаеронд сказал: "маг 7 возьмется в группу" Дэтеринг произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Атро замер на месте, не в силах шевельнуться. [Группа] Спаго: "-)))" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг рррррр не убивать [Группа] Вы: "рррррр не убивать" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> кив [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "кроче" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы утвердительно кивнули. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Светлая улица Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни. На западе вы видите вход в таверну, а на востоке - антикварный магазин. Улица продолжается на север и юг. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. (!) Харадрим Атро стоит здесь. Черный урх Сойж стоит здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг (без связи) стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Харадрим Асмод стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. [Группа] Йетам: "не трогайте" [Группа] Тристан: "не бейте" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Харадрим Исагдор стоит здесь. Человек Эльсил летает тут. Человек Жеддит отдыхает здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид Генвуг вернулся. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "у кого флаги" [ООС] Исагдор: барб 9 позонит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг все пусь стоит 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "все пусь стоит" [Группа] Асмод: "я" [Группа] кто-то: "у меня" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Йетам: "я" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> сч ф Адреналин: 2 Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Атро в течение 19 тиков. Месть на секко(offline) в течение 11 тиков. Месть на аделиада(offline) в течение 10 тиков. Месть на вролок(offline) в течение 11 тиков. Месть на Джареда в течение 10 тиков. Месть на Бротера в течение 11 тиков. Месть на ранбор(offline) в течение 11 тиков. Месть на дернк(offline) в течение 11 тиков. Месть на вайлед(offline) в течение 11 тиков. Месть на дитек(offline) в течение 11 тиков. Месть на Гарбиля в течение 11 тиков. Месть на дилиндок(offline) в течение 11 тиков. Месть на Мугерта в течение 11 тиков. Месть на квиб(offline) в течение 11 тиков. Месть на вамбер(offline) в течение 15 тиков. Список персонажей имеющих на вас флаг мести: Атро 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Физиль пришел с юга. [АТ] ? // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "щас останутца тут" [Группа] Моркано: "10 флаг 1" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Физиль ушел на запад. [АТ] ? // <<< Доровир ушел на запад. [Группа] Эрфольд: "я" Аукцион: Лот #0: Вещь - 'жонглерская палочка' снята с аукциона (Ставок нет). [Группа] Толон: "я" Атро тепло улыбнулся. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "или у всех флаги ?" Атро заорал: "В атаку! Вали их!" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг агрессор тока на атро остальное мести 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Лейяр пришел с севера. [КИЕВ] лек // Азис >>> Полосатый тигр пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Лейяр ушел на юг. [КИЕВ] лек // Азис <<< Полосатый тигр ушел на юг. [Группа] Вы: "агрессор тока на атро остальное мести" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Спаго: "Агрессор на Атро в течение 20 тиков." 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Фаеронд сказал: "маг 7 возьмется в группу" Гы! (с) Гордви [Группа] Толон: "го мугерта" [Группа] Тристан: "да у всех имх" [Группа] Моркано: "гоу на з" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго тепло улыбнулся. [Группа] Йетам: "Лесной Олень" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Эльсил летает тут. Человек Жеддит отдыхает здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Ретондо взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Ретондо съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Моркано: "побью жеддита" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т маэдбо Гордви сказал: "клир 11 тож" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Дэтеринг: "хавать дайте" Линторий взял напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. [Группа] Тристан: "похолдят нас" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "он под цб" Линторий прекратил использовать эльфийскую лютню. Линторий взял напиток видения невидимых в левую руку. Линторий залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Линтория на миг приобрели золотистый оттенок. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг гм не надо [Группа] Тристан: "в мирке" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "гм не надо" Линторий взял эльфийскую лютню в левую руку. >>> Кэлорд пришел с севера. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "рано пока" Асмод дал дневной рацион Дэтерингу. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Кэлорд ушел на юг. >>> Эльсил прилетел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Эльсил улетел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Дэтеринг произнес магические слова: 'инвизибилес рес видере'. Глаза Дэтеринга на миг приобрели золотистый оттенок. [Группа] Линторий: "я вообще чистенький )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг элимин холдит сволочь :) >>> Дангьен пришел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Жданнит сел. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "элимин холдит сволочь :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Дангьен ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> хи >>> Физиль прилетел с запада. [АТ] ? // >>> Доровир прилетел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы мерзко захихикали. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> см <<< Физиль улетел на юг. [АТ] ? // <<< Доровир улетел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "я тож без агрссора" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Светлая улица Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни. На западе вы видите вход в таверну, а на востоке - антикварный магазин. Улица продолжается на север и юг. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Атро стоит здесь. Черный урх Сойж стоит здесь. Пещерный орк Гордви стоит здесь. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Полуэльфийка Морэлин стоит здесь. Пещерный орк Фаеронд стоит здесь. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов стоит здесь. Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса стоит здесь. Полуэльф Этвуд летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов летает тут. Харадрим Ретондо стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Человек Йетам летает тут. Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг стоит здесь. Пещерный тролль Спаго стоит здесь. Харадрим Асмод стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов сидит здесь. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Энт Пенем стоит здесь. На западе: ничего особенного Темный Чародей Элимин летает тут. Пещерный орк Диоклес стоит здесь. Харадрим Маэдбо стоит здесь. Человек Жеддит отдыхает здесь. >>> Пенем пришел с юга. [АТ] танк // <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // [Группа] кто-то: "толон, ок?" [Группа] Ретондо: "ну всосали они намано" [Группа] Толон: "че" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Доровир прилетел с юга. [Группа] Рубис: "гыгы" [Группа] Этвуд: "я его отдиспелил" >>> Исагдор пришел с запада. >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Пенем ушел на юг. [АТ] танк // <<< Гордви ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ск дэтеринг к =усып= атро :) Вы сказали Дэтерингу: "к =усып= атро :)" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Исагдор ушел на юг. [Группа] Толон: "у меня бочонок сперли:)" [Группа] Дэтеринг: "а лут ваще был ?:)" >>> Гордви пришел с запада. >>> Демес пришел с юга. <<< Демес ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "бля для таких пк" [Группа] Йетам: "их надо под корень слить чтобы забили что такое ат" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Октам выпил воды из маленькой фляги для воды. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Дэтеринг съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам выпила чистой воды из фляги для воды. Ретондо прекратил использовать пояс змеиной кожи. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Ретондо надел пояс змеиной кожи вокруг талии. На миг вам показалось, что Ретондо осветился изнутри каким-то сиянием. <<< Линторий улетел на запад. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> хих Вы мерзко захихикали. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. На западе: ничего особенного Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Человек Эльсил летает тут. Человек Демес стоит здесь. Темный Чародей Элимин летает тут. Человек Жеддит отдыхает здесь. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "надо 40 дюймовый монитор" Фаеронд выпил чистой воды из фляги для воды. >>> Линторий прилетел с запада. [ВН] баш // Грина Тристан выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. <<< Гордви ушел на север. Тристан выбросил маленький шарик. маленький шарик рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. [ООС] Эрефис: магу и хилеру 13 нид танка <<< Сойж ушел на юг. [ВН] баш // Касик Фаеронд съел небольшой кусок хлеба. Атро потерял связь. >>> Демес пришел с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Фаеронд съел небольшой кусок хлеба. <<< Демес ушел на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Фаеронд съел небольшой кусок хлеба. Тристан выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Тристан выбросил короткий меч. [Группа] Бритт: "61- плазменную панель" <<< Фаеронд ушел на юг. Тристан выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Асмод ловко вырезал маленький кусочек мяса из трупа Атро. <<< Толон ушел на юг. [ВН] барб // [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "проэктор на стену :)" >>> Толон пришел с юга. [ВН] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Линторий: "сколько ж ихних трупов всего" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг не.. надо просто умно на пк вкючать режим антиспама [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "хз :))" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "не.. надо просто умно на пк вкючать режим антиспама" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Дэтеринг ушел на запад. [КИЕВ] маг // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Дэтеринг пришел с запада. [КИЕВ] маг // >>> -- ТАНК -- Вайонелла пришла с юга. [КИЕВ] дк // Райдел <<< -- ТАНК -- Вайонелла ушла на запад. [КИЕВ] дк // Райдел <<< Линторий улетел на запад. [ВН] баш // Грина Йетам произнесла магические слова: 'волятус коммунис'. Дэтеринг плавно поднялся в во здух. Толон плавно поднялся в воздух. Атро плавно поднялся в воздух. Морэлин плавно поднялась в воздух. Ретондо плавно поднялся в воздух. Генвуг плавно поднялся в воздух. Спаго плавно поднялся в воздух. Асмод плавно поднялся в воздух. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Ретондо улетел на запад. [СУ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [ООС] Исагдор: барб 9 позонит >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг у меня дык ваще тока большие удары рипы и фраги видны.. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Асмод: "мда при малле тока 3их сняли" [Группа] Вы: "у меня дык ваще тока большие удары рипы и фраги видны.." Йетам произнесла магические слова: 'протектио коммунис'. Перед Ретондо на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Дэтерингом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Толоном на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Атро на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Эрфольдом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Морэлин на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Моркано на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Этвудом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Форчем на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед вами на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Вы почувствовали волшебную защиту. Перед Генвугом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Спаго на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Перед Асмодом на мгновение появился мерцающий щит и тут же пропал. Вы хотите есть. Вы хотите пить. [Группа] Форч: "--Flying Off--" Жданнит ВСТАЛ! Кто-то произнес магические слова: 'консекратио'. Толона окружила белая аура. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> хих Вы мерзко захихикали. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Пещерный орк Гордви стоит здесь. На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. На западе: ничего особенного 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Светлая улица Вы стоите на Светлой улице. На ней живут самые богатые люди деревни. На западе вы видите вход в таверну, а на востоке - антикварный магазин. Улица продолжается на север и юг. Маленький кусочек мяса лежит тут на земле. Труп Атро лежит здесь. Труп Атро лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Короткий меч лежит в пыли. Харадрим Ретондо летает тут. ...светится ярким сиянием! Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам летает тут. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Атро (без связи) летает тут. Паладин Эрфольд, Рыцарь Судного Дня летает тут. ...светится ярким сиянием! Полуэльфийка Морэлин летает тут. Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Полуэльф Этвуд летает тут. Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов стоит здесь. Человек Йетам летает тут. Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Харадрим Асмод летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Йетам съела кусок черного хлеба. <<< Морэлин улетела на запад. >>> Гордви пришел с севера. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> э >>> Линторий прилетел с запада. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Гордви ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы используете: <в правой руке> острое жало [очень хорошее] <в левой руке> большой разделочный нож [очень хорошее] <<< Линторий улетел на юг. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кто-то произнес магические слова: 'консекратио'. Форча окружила белая аура. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Асмод ловко вырезал маленький кусочек мяса из трупа Атро. Окончив занятия, Дэтеринг закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. Кто-то произнес магические слова: 'волятус'. Форч плавно поднялся в воздух. Асмод ловко вырезал маленький кусочек мяса из трупа Атро. >>> Морэлин прилетела с запада. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Дэтеринг произнес магические слова: 'волятус коммунис'. <<< Морэлин улетела на юг. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Линторий прилетел с юга. [ВН] баш // Грина Йетам взяла маленький кусочек мяса. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам взяла маленький кусочек мяса. Йетам мерзко захихикала. Кто-то произнес магические слова: 'консекратио'. Жданнита окружила белая аура. >>> Гордви пришел с запада. >>> Сойж пришел с юга. [ВН] баш // Касик >>> Доровир прилетел с запада. Доровир нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Доровир ищет чьи-то следы. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам съела маленький кусочек мяса. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Йетам съела маленький кусочек мяса. <<< Доровир улетел на юг. Линторий скептически хмыкнул. Гордви сказал: "ну вы круты" Рубис присел отдохнуть. Гордви сказал: "=)" >>> Мэннери пришел с юга. Гордви присел отдохнуть. <<< Мэннери ушел на запад. Асмод попытался освежевать труп Квиба, но у него ничего не вышло. >>> Кэлорд пришел с юга. Тристан поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. <<< Кэлорд ушел на запад. >>> Кэлорд пришел с запада. "Ну вот, всегда так..." - обиженно забубнил Асмод. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Кэлорд ушел на север. Гордви прекратил отдыхать и поднялся на ноги. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "можно реализовывать" Гордви произнес магические слова: 'бенедиктум'. На миг вам показалось, что Гордви осветился изнутри каким-то сиянием. <<< Линторий улетел на запад. [ВН] баш // Грина Рубис прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Мэннери пришел с запада. <<< Мэннери ушел на юг. <<< Толон улетел на запад. [ВН] барб // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы хотите есть. Вы хотите пить. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Этвуд взял флягу для воды из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Этвуд выпил воды из фляги для воды. Этвуд положил флягу для воды в переносной деревянный ящик. >>> Багрил пришел с запада. <<< Багрил ушел на юг. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Сойж ушел на запад. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на запад. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на запад. [СУ] барб // <<< Спаго улетел на запад. <<< Генвуг улетел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Последняя таверна Труп Дернка лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Вролока лежит здесь. Труп Мугерта лежит здесь. Труп Вайледа лежит здесь. Труп Квиба лежит здесь. Труп Гарбиля лежит здесь. Труп Ранбора лежит здесь. Труп Дэтеринга лежит здесь. Труп Дилиндока лежит здесь. Труп Дитека лежит здесь. Труп Малласта лежит здесь. Труп Секко лежит здесь. Труп Рувы лежит здесь. Труп Джареда лежит здесь. Труп Маэдбо лежит здесь. Кусок несъедобного мяса лежит тут на земле. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж стоит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Темный Чародей Элимин летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Харадрим Иезор стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Октам прилетел с востока. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг ФЕЙЛ СПЕЛЛА! 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Элимин произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. Иезор попытался освежевать труп Дернка, но у него ничего не вышло. 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ^> Генвуг произнес магические слова: 'тактус конгелянс'. Белый свет внезапно заполнил комнату, а затем постепенно рассеялся. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Линторий улетел на восток. [ВН] баш // Грина <<< Сойж ушел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Светлая улица Маленький кусочек мяса лежит тут на земле. Короткий меч лежит в пыли. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж стоит здесь. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви стоит здесь. (!) Харадрим Атро (без связи) летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Октам прилетел с запада. [ВН] баш // Грид >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 132V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Линторий мерзко захихикал. Жданнит мерзко захихикал. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "фиг :)" 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Моркано улетел на запад. [ДРИМ] барб // [Группа] Толон: "бесит" >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Эрфольд закрыл свой молитвенник с улыбкой. Гордви сказал: "ура" 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Гордви сказал: "Вам, пожалуй, стоит посетить гильдию и потренировать заклинание 'благословение'." 341H 133V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Линторий улетел на запад. [ВН] баш // Грина <<< Гордви ушел на юг. Спаго съел небольшой кусок хлеба. Спаго съел небольшой кусок хлеба. Спаго выпил воды из маленькой фляги для воды. >>> Глейри пришел с запада. Окончив занятия, Рубис с улыбкой убрал свои таблички. [Группа] Этвуд: "интересно что мне вамбер сделал" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Маленький кусочек мяса рассыпался в пыль, и его унес ветер. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго сказал вам: "свиток е? :)" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. На западе: ничего особенного Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Харадрим Иезор стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. >>> Гордви пришел с юга. <<< Гордви ушел на запад. <<< Глейри ушел на запад. [Группа] Асмод: "угу мну тоже" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> от ага Форч упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Форча было захвачено новым духом! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали Спаго: "ага" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> и Вы несете: свиток возврата фляга для воды переносной деревянный ящик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго сказал вам: "дай 1 )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Этвуд: "воровал чтоли" Окончив занятия, Дэтеринг закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. ****** сказал вам: "%)пк у вас я могу чем помочь" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ок ****** сказал вам: "тока я в лагах" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не видите ничего необычного. Вещь выглядит очень старой (offline). Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online). переносной деревянный ящик в великолепном состоянии. Вы посмотрели внутрь и увидели: переносной деревянный ящик (внутри): небольшая медная лампа свиток возврата дневной рацион [4] Вы хотите есть. Вы хотите пить. Начался дождь. Спаго взял короткий меч. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ск ***** да все ок так то Спаго прекратил использовать деревянный щит. Вы сказали *****: "да все ок так то" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго взял короткий меч в левую руку. Октам выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Кто-то произнес магические слова: 'волятус'. Сойж плавно поднялся в воздух. Октам выбросил длинный меч. Октам выбросил короткий меч. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Октам выбросил длинный тренировочный меч. длинный тренировочный меч рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Форч взял напиток видения невидимых в левую руку. Форч залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Форча на миг приобрели золотистый оттенок. >>> Пенем пришел с юга. [АТ] танк // <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Спаго выбросил деревянный щит. деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Форч взял костяные четки в левую руку. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ск ******* можешь еси хотишь ****** выйти Гы! (с) Толон 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали ******: "можешь еси хотишь ******** выйти" [Группа] Ретондо: "прошла у них зб?" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ****** сказал вам: "ок он тока поссле рипа ему мем нужен" Окончив занятия, Йетам закрыла свою книгу заклинаний с улыбкой. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "гарбиля имх и бротера можно" [Группа] Моркано: "угу" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> от вон посмотри на трупы >>> Пенем пришел с запада. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Ретондо: "гоу" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали ******: "вон посмотри на трупы" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Пенем ушел на юг. [АТ] танк // Вы хотите есть. Вы хотите пить. [Группа] Ретондо: "_______САНК ОФФ_______" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Эрфольд выпил воды из маленькой фляги для воды. >>> Дангьен пришел с юга. >>> Пенем пришел с юга. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Дангьен ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> >>> Деревенский мужик пришел с юга. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "правда будут холды" Этвуд произнес магические слова: 'консекратио'. Ретондо окружила белая аура. >>> Негзар пришел с юга. Пенем взял короткий меч. Пенем взял длинный меч. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "готовы жиспел ?" <<< Пенем ушел на юг. [АТ] танк // <<< Негзар ушел на запад. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Гарбиль >>> Алорио прилетел с юга. >>> Прирученный волк пришел с юга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> т Гарбиль [ООС] Толон: Птица Говорун Хаатар Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? [Группа] Дэтеринг: "сча замемлю" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] кто-то: "да" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. На западе: ничего особенного Человек Вокдол стоит здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Харадрим Иезор стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Алорио улетел на восток. <<< Прирученный волк ушел на восток. [Группа] Этвуд: "я на диспеле посижу" <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // >>> Алорио прилетел с востока. >>> Прирученный волк пришел с востока. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Алорио улетел на юг. <<< Прирученный волк ушел на юг. [ООС] Финве: тут Дэтеринг присел отдохнуть. <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> сч ф Вы сейчас не можете избавится от некоторых видов вещей. Агрессор на Атро в течение 13 тиков. Месть на секко(offline) в течение 5 тиков. Месть на аделиада(offline) в течение 4 тиков. Месть на вролок(offline) в течение 5 тиков. Месть на джаред(offline) в течение 4 тиков. Месть на Бротера в течение 5 тиков. Месть на ранбор(offline) в течение 5 тиков. Месть на дернк(offline) в течение 5 тиков. Месть на вайлед(offline) в течение 5 тиков. Месть на дитек(offline) в течение 5 тиков. Месть на Гарбиля в течение 5 тиков. Месть на дилиндок(offline) в течение 5 тиков. Месть на мугерт(offline) в течение 5 тиков. Месть на квиб(offline) в течение 5 тиков. Месть на вамбер(offline) в течение 9 тиков. Список персонажей имеющих на вас флаг мести: Атро 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Спаго: "гоу логово :)" >>> Сойж прилетел с севера. [ВН] баш // Касик Спаго мерзко захихикал. Сойж мерзко захихикал. Йетам посмотрела на Сойжа. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "щас бротера найдем" [Группа] Линторий: "зачем? )" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг народ 7 тиков прошло всяко [ООС] Морэлин: Народ ! Продайте хоть ченть друиду !!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Вы: "народ 7 тиков прошло всяко" >>> Страж пришел с юга. >>> Линторий прилетел с запада. [ВН] баш // Грина Тристан нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тристан ищет чьи-то следы. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Линторий улетел на юг. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> [Группа] Толон: "гоу молнию лучнику спопим" <<< Моркано улетел на запад. [ДРИМ] барб // >>> Иезор пришел с запада. [Группа] Бритт: "рамиз мирку сомтри" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> гг там уже всех мона кто не оффлайн Генвуг уклонился от попытки стража завалить его, и страж упал! Страж сильно ударил Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> <<< Иезор ушел на север. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы сказали группе: "там уже всех мона кто не оффлайн" [Группа] Сойж: "14 агро" 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> пом Генвуг попытался подстрелить стража, но промахнулся. Генвуг подстрелил стража. Генвуг подстрелил стража. Страж очень сильно ударил Генвуга. Страж сильно ударил Генвуга. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Ретондо прыгнул на помощь Генвугу. Ретондо БОЛЬНО рубанул стража!! 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Ретондо! Вы чрезвычайно сильно укололи стража. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:О.Хорошее] [страж:О.Хорошее] Вых:СВЮЗ> Форч прыгнул на помощь Ретондо. Форч очень сильно ударил стража. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:О.Хорошее] [страж:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Глаза Ретондо налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:О.Хорошее] [страж:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Форч ЗАБАШИЛ стража! Форч сильно ударил стража. Вы сильно укололи стража. Вы очень сильно резанули стража. Ретондо смертельно рубанул стража. Ретондо БОЛЬНО рубанул стража!! Ретондо смертельно резанул стража. Генвуг попытался подстрелить стража, но промахнулся. Генвуг попытался подстрелить стража, но промахнулся. Страж сильно ударил Генвуга. Страж очень сильно ударил Генвуга. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> [Группа] Спаго: "да шутю не пустят ), щелоб тода )" 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> Асмод прыгнул на помощь Форчу. Асмод чрезвычайно сильно рубанул стража. >>> Пенем пришел с юга. [АТ] танк // 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> <<< Пенем ушел на запад. [АТ] танк // Спаго прыгнул на помощь Форчу. Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> Эрфольд прыгнул на помощь Ретондо. Эрфольд очень сильно рубанул стража. Йетам ФЕЙЛ СПЕЛЛА! 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Плохое] Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Этвуд закрыл свой молитвенник с улыбкой. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Плохое] Вых:СВЮЗ> >>> Линторий прилетел с юга. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Плохое] Вых:СВЮЗ> Эрфольд очень сильно рубанул стража. Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Асмод смертельно рубанул стража. Форч чрезвычайно сильно ударил стража. Вы чрезвычайно сильно укололи стража. Вы очень сильно резанули стража. Ретондо чрезвычайно сильно рубанул стража. Ретондо попытался рубануть стража, но промахнулся. Ретондо чрезвычайно сильно резанул стража. Генвуг попытался подстрелить стража, но промахнулся. Страж сильно ударил Генвуга. Страж ударил Генвуга. Глаза Асмода налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Ужасное] Вых:СВЮЗ> Страж уклонился от попытки Эрфольда завалить его, и Эрфольд упал! >>> Дангьен прилетел с запада. 341H 134V 4MX 297C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Хорошее] [страж:Ужасное] Вых:СВЮЗ> <<< Дангьен улетел на юг. Эрфольд рубанул стража. Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Асмод чрезвычайно сильно рубанул стража. Страж в бессознательном состоянии и медленно умирает. Страж разрублен пополам мастерским выпадом Асмода! Страж мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик стража. Асмод взял маленькую кучку монет из трупа стража. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Внутри трупа стража, похоже, ничего нет. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> ул Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Фляга для воды не влезает в переносной деревянный ящик. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Ретондо попытался освежевать труп стража, но у него ничего не вышло. 341H 134V 4MX 297C Вых:СВЮЗ> Асмод поделил 29 монет поровну; вам досталось 1 монета. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы тепло улыбнулись. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий мерзко захихикал. Дэтеринг прекратил отдыхать и поднялся на ноги. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Харадрим Иезор стоит здесь. На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Харадрим Моркано летает тут. ...светится ярким сиянием! Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Человек Вокдол стоит здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Человек Жеддит летает тут. Эрфольд ВСТАЛ! Вы хотите есть. Вы хотите пить. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "-САНК" [Группа] Моркано: "!!!!!! ---== FLY ME ==---- !!!!!!" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "есть бротер" >>> Иезор пришел с севера. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> еда <<< Иезор ушел на запад. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы взяли дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы съели дневной рацион. Вы наелись. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы не можете этого найти! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Тристан взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Тристан съел дневной рацион. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Тристан выпил воды из маленькой фляги для воды. [Группа] Дэтеринг: "бротера давайте" Сойж взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. Сойж съел дневной рацион. [Группа] Октам: "бротер 4" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> гг гоу [Группа] Вы: "гоу" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т гарбиль ***** сказал вам: "мем 6 минут мб успею" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Рубис: "Бротер превратился в кусок льда и разлетелся на кусочки!" >>> Тикинара пришла с севера. <<< Тикинара ушла на юг. [Группа] Линторий: ")" <<< Линторий улетел на запад. [ВН] баш // Грина 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> от да врядли :) 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы сказали ******: "да врядли :)" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Человек Вокдол стоит здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. Форч мерзко захихикал. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> <<< Сойж улетел на запад. [ВН] баш // Касик 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> >>> Вокдол пришел с запада. [КОСТА] ? // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> <<< Вокдол ушел на юг. [КОСТА] ? // Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Нольдо Рубис летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Харадрим Криптор летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Пещерный орк Гордви отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> >>> Рубис прилетел с запада. [КИЕВ] дру // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? [Группа] Октам: "Жеддит не цель." 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол <<< Спаго улетел на юг. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Урлик прилетел с юга. Но вы ни с кем не сражаетесь! тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол <<< Урлик улетел на запад. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Октам: "target1 не цель." 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Окончив занятия, Йетам закрыла свою книгу заклинаний с улыбкой. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. >>> Моркано пришел с запада. [ДРИМ] барб // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? тт вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Деревенский мужик ушел на север. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> тт вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> ****** сказал вам: ":)) ну на след раз хоть в меме буду" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Ретондо: "офлайн все мести" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> кто Вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Смертные: --------- [ Охотники] Человек Вокдол (ПК) [КОСТА] ? // Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 118 игроков. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? >>> Тикинара пришла с юга. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. [Группа] Ретондо: "все :)" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж прилетел с запада. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж улетел на юг. Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< Тикинара ушла на север. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "все флаги офлайн" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий прилетел с запада. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж прилетел с юга. Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы хотите пить. Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Спаго прилетел с юга. Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? Рубис выпил воды из маленькой фляги для воды. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Рубис выпил воды из маленькой фляги для воды. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. [Группа] Эрфольд: "Санк спал" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Бритт: "все мести офлайн" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий улетел на запад. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> гг спамьте вокдола [Группа] Вы: "спамьте вокдола" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Спаго сказал вам: "мля перевел б денежку :)" Сойж поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Окончив занятия, Дэтеринг закрыл свою книгу заклинаний с улыбкой. Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Вы уже стоите. [Группа] Бритт: "лог писали ?" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> >>> Зинтрери пришел с юга. >>> Полосатый тигр пришел с юга. т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< Зинтрери ушел на запад. <<< Полосатый тигр ушел на запад. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! >>> Рубис прилетел с юга. [КИЕВ] дру // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Ретондо: "писали" Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! >>> Линторий прилетел с запада. [ВН] баш // Грина >>> Рубис прилетел с севера. [КИЕВ] дру // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> гг он тут пробежал <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> [Группа] Бритт: "гут" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол [Группа] Вы: "он тут пробежал" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Мужчина проходит мимо вас, спеша по своим делам. На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного (животное) Полосатый тигр стоит здесь. Черный урх Зинтрери стоит здесь. Человек Жеддит летает тут. Харадрим Криптор летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Но вы ни с кем не сражаетесь! >>> Рубис прилетел с запада. [КИЕВ] дру // >>> Эльрод пришел с запада. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> гг у меня всегда лог включен [Группа] Вы: "у меня всегда лог включен" 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол [Группа] Линторий: "моя первая цель - Вокдол" Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий улетел на юг. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Харадрим Криптор летает тут. Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? т вокдол 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? <<< Октам улетел на юг. [ВН] баш // Грид 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий сказал группе: "юг" Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Линторий сказал группе: "юг" Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 134V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано пришел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Линторий сказал группе: "восток" Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Линторий сказал группе: "восток" Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Сойж улетел на юг. Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? [Группа] Октам: "Цель: Воудол" 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> >>> Сойж прилетел с юга. [ВН] баш // Касик 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кто-то произнес магические слова: 'волятус'. Моркано плавно поднялся в воздух. Кому вы хотите поставить подножку? т вокдол 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'светло-коричневые кожаные перчатки', начальная ставка 1 монета. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> т вокдол Вы уже стоите. 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Кого вы хотите заколоть? 341H 133V 4MX 298C Вых:СЮ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Октам: "Цель: Вокдол" <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 132V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Дом старейшины Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ходрак стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с запада. >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // т вокдол 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Кого вы хотите заколоть? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> т вокдол Вы уже стоите. 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Кого вы хотите заколоть? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Вы уже стоите. 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Кого вы хотите заколоть? 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Вы уже стоите. 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 131V 4MX 298C Вых:З^> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на запад. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на запад. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на запад. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на запад. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на запад. [СУ] барб // <<< Толон улетел на запад. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на запад. <<< Генвуг улетел на запад. <<< Рубис улетел на запад. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на запад. [СС] танк // <<< Бритт улетел на запад. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с востока. >>> Йетам прилетела с востока. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с востока. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с востока. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с востока. [КИЕВ] баш // 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол [Группа] Линторий: "это я трекаю )" Кого вы хотите заколоть? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 130V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! т вокдол 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Страж ходит по деревне, охраняя покой жителей. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд прилетел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // Генвуг уклонился от попытки стража завалить его, и страж упал! Страж сильно ударил Генвуга. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Спаго выпил чистой воды из фонтана. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Асмод выпил чистой воды из фонтана. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы не можете этого найти!341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж мерзко захихикал. Ретондо выпил чистой воды из фонтана. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Ретондо выпил чистой воды из фонтана. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Форч прыгнул на помощь Генвугу. Форч чрезвычайно сильно ударил стража. 341H 128V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Форч чрезвычайно сильно ударил стража. Генвуг попытался подстрелить стража, но промахнулся. Страж сильно ударил Генвуга. Страж сильно ударил Генвуга. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Моркано прыгнул на помощь Форчу. Моркано чрезвычайно сильно сокрушил стража. >>> Лайсен пришел с востока. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж прыгнул на помощь Форчу. Сойж смертельно уколол стража. Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< Лайсен ушел на запад. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. Глаза Моркано налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Сойж завалил стража на землю мощным ударом! Но вы ни с кем не сражаетесь! Жданнит прыгнул на помощь Форчу. Жданнит чрезвычайно сильно рубанул стража. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Жданнит ЗАБАШИЛ стража! 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Спаго прыгнул на помощь Форчу. Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Кому вы хотите поставить подножку? Асмод прыгнул на помощь Форчу. Асмод чрезвычайно сильно рубанул стража. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? Ретондо прыгнул на помощь Форчу. Ретондо смертельно рубанул стража. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> пом Форч ЗАБАШИЛ стража! Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> ****** сказал вам: "как посвободней будеш нескинеш мне спидволки и пксет :) на аську тока" Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Тристан смертельно ударил стража. Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Йетам прыгнула на помощь Форчу. Йетам попыталась ударить стража, но он уклонился. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Форча! Вы очень сильно укололи стража. 341H 129V 4MX 298C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Среднее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> >>> Мэннери верхом на пони прискакал с востока. 341H 129V 4MX 298C [Омлин:Великолепное] [Генвуг:Среднее] [страж:Среднее] Вых:СВЮЗ> Вы очень сильно укололи стража. Вы очень сильно резанули стража. Йетам попыталась ударить стража, но он уклонился. Тристан БОЛЬНО ударил стража!! Тристан очень сильно огрел стража. Ретондо смертельно рубанул стража. Ретондо смертельно резанул стража. Асмод чрезвычайно сильно рубанул стража. Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Спаго попытался резануть стража, но промахнулся! Жданнит чрезвычайно сильно рубанул стража. Сойж чрезвычайно сильно уколол стража. Моркано послал стража в мир иной своим мощным ударом! Страж мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик стража. 341H 129V 4MX 298C Вых:СВЮЗ> Кто-то поделил 22 монеты поровну; вам досталось 1 монета. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< Мэннери верхом на пони ускакал на запад. Внутри трупа стража, похоже, ничего нет. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. Вы положили флягу для воды в переносной деревянный ящик. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> т вокдол т вокдол Аукцион: Лот #0: Вещь - 'светло-коричневые кожаные перчатки' выставляется первый раз (Ставок нет). Вы хотите пить. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> [Группа] Октам: "-флай" 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> >>> Арвилл пришел с востока. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> т вокдол Ретондо прекратил использовать пояс змеиной кожи. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! Ретондо надел пояс змеиной кожи вокруг талии. На миг вам показалось, что Ретондо осветился изнутри каким-то сиянием. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. >>> Эрефис пришел с севера. т вокдол 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! [Группа] Эрфольд: "Полет спал." [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "дятел :)" 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. <<< Эрефис ушел на восток. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> [Группа] Бритт: "нет Воудола" 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> т вокдол 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> т вокдол Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 129V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на север. [СУ] барб // <<< Толон улетел на север. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на север. <<< Генвуг улетел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с юга. >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите поставить подножку? 341H 128V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кого вы хотите заколоть? <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на север. [СУ] барб // <<< Толон улетел на север. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на север. <<< Генвуг улетел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с юга. >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 127V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы уже стоите. 341H 127V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Но вы ни с кем не сражаетесь! 341H 127V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на север. [СУ] барб // <<< Толон улетел на север. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на север. <<< Генвуг улетел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с юга. >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 127V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> кто Вокдол 341H 126V 4MX 299C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на север. [СУ] барб // <<< Толон улетел на север. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на север. <<< Генвуг улетел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Атро (без связи) летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с юга. >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Смертные: --------- [ Охотники] Человек Вокдол (ПК) [КОСТА] ? // Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 118 игроков. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Октам сказал группе: "в гильде друдов вокдол" [ВН] баш // Грид 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // Асмод улетел на север. [СУ] барб // Толон улетел на север. [ВН] барб // Спаго улетел на север. Генвуг улетел на север. Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // Тристан улетел на север. [СС] танк // Бритт улетел на север. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. [СС] танк // Нольдо Рубис летает тут. [КИЕВ] дру // Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. [ВН] барб // ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. [СУ] барб // Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. [КИЕВ] маг // Полуэльф Этвуд летает тут. [ДРУЖ] лек // Черный урх Сойж летает тут. [ВН] баш // Касик Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. [КИЕВ] баш // ...светится ярким сиянием! Харадрим Эльрод сражается здесь с деревенским мужиком! ...светится ярким сиянием! Деревенский мужик сидит здесь. Вы последовали за Жданнитом. [КИЕВ] баш // Эрфольд пришел с юга. Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // Форч прилетел с юга. [КИЕВ] баш // 341H 124V 4MX 299C Вых:СЮ> Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // Асмод улетел на юг. [СУ] барб // Толон улетел на юг. [ВН] барб // Спаго улетел на юг. Генвуг улетел на юг. Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // Тристан улетел на юг. [СС] танк // Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. [СС] танк // Нольдо Рубис летает тут. [КИЕВ] дру // Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. [ВН] барб // ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. [СУ] барб // Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. [КИЕВ] маг // Полуэльф Этвуд летает тут. [ДРУЖ] лек // Черный урх Сойж летает тут. [ВН] баш // Касик Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. [КИЕВ] баш // ...светится ярким сиянием! (!) Харадрим Атро (без связи) летает тут. [АТ] вор // Вы последовали за Жданнитом. [КИЕВ] баш // Эрфольд пришел с севера. Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 123V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Ваша кровь застыла, когда вы услышали чей-то предсмертный крик. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> >>> Амфриз прилетел с запада. <<< Амфриз улетел на север. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "генвугу все хуже" Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Харадрим Эльрод стоит здесь. ...светится ярким сиянием! На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "предлагаю уйти в каньон" [Группа] Тристан: "атро отследуй" [Группа] Этвуд: "все можно зонить идти дальше?" Ретондо аккуратно наложил повязки Генвугу. Моркано посмотрел на Асмода. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> >>> Ходрак пришел с юга. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> гр 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Жданнит Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 (Лидер) Линторий Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Сойж Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Этвуд Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Рамиз Великолепное Отдох Стоит Н Д 0 0:9 Дэтеринг Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Асмод Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Толон Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Спаго Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Генвуг Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 5:27 Рубис Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 0:11 Тристан Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Бритт Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Омлин Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Эрфольд Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Октам Великолепное Отдох Стоит Н Н 0 Йетам Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Моркано Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Ретондо Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Форч Великолепное Отдох Стоит Д Н 0 Сойж посмотрел на Атро. [Группа] кто-то: "ща сдохнет" Толон упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Толона было захвачено новым духом! [Группа] Жданнит -- ЛИДЕР --: "не могу" 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Толон упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Толона было захвачено новым духом! <<< Ходрак ушел на север. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> >>> Эльрод пришел с севера. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Толон упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Толона было захвачено новым духом! 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< Эльрод ушел на юг. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного Харадрим Ходрак стоит здесь. На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Толон упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Толона было захвачено новым духом! Окончив занятия, Рубис с улыбкой убрал свои таблички. >>> Эльрод пришел с юга. Толон упал на колени от боли, окруженный белой аурой... Тело Толона было захвачено новым духом! 341H 124V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Толон потерял связь. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Толон вернулся. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Сойж посмотрел на Толона. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< Эльрод ушел на юг. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Этвуд произнес магические слова: 'санатио критика'. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Старый антиквар стоит среди своих бесчисленных товаров. На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Человек Жеддит летает тут. Темный Чародей Элимин отдыхает здесь. Ястреб Хаатар, Отличающийся Умом и Сообразительностью стоит здесь. [Группа] Октам: "на улицу" >>> Ходрак пришел с севера. <<< Ходрак ушел на юг. >>> Амфриз прилетел с севера. >>> Крупная рысь пришла с севера. 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> [Группа] кто-то: "сражается" 341H 125V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< Амфриз улетел на юг. <<< Крупная рысь ушла на юг. [Группа] Октам: "гильдии" [Группа] кто-то: "сражается" <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 124V 4MX 299C Вых:СЮ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Сельская женщина проходит мимо вас, чем-то озабоченная. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 123V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Светлая улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Эльрод стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 122V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Центральная площадь Огромный красивый фонтан стоит в центре деревни. Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Ходрак стоит здесь. Харадрим Арвилл стоит здесь. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 121V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с запада. >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 120V 4MX 299C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Центральная улица Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с запада. >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 119V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'светло-коричневые кожаные перчатки' выставляется второй раз (Ставок нет). 341H 119V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Задворки Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с запада. >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 118V 4MX 299C Вых:СВЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на восток. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на восток. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на восток. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на восток. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на восток. [СУ] барб // <<< Толон улетел на восток. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на восток. <<< Генвуг улетел на восток. <<< Рубис улетел на восток. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на восток. [СС] танк // <<< Бритт улетел на восток. Улица гильдий Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! (животное) Крупная рысь стоит здесь. Урук-Хай Амфриз летает тут. Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с запада. >>> Йетам прилетела с запада. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с запада. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с запада. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с запада. [КИЕВ] баш // 341H 117V 4MX 299C Вых:ВЮЗ> <<< Амфриз улетел на юг. <<< Крупная рысь ушла на юг. <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Улица гильдий Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! (животное) Крупная рысь стоит здесь. Урук-Хай Амфриз летает тут. Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи сражается здесь с Вокдолом! Человек Вокдол сидит здесь. Харадрим Октам сражается здесь с Вокдолом! ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // >>> Форч прилетел с севера. [КИЕВ] баш // 341H 116V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< Амфриз улетел на юг. <<< Крупная рысь ушла на юг. 341H 116V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Форч ЗАБАШИЛ Вокдола! 341H 116V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на юг. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на юг. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на юг. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на юг. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на юг. [СУ] барб // <<< Толон улетел на юг. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на юг. <<< Генвуг улетел на юг. <<< Рубис улетел на юг. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на юг. [СС] танк // <<< Бритт улетел на юг. Конец улицы гильдий Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с севера. >>> Йетам прилетела с севера. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с севера. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с севера. [СУ] барб // 341H 119V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> пом пом 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы не можете этого найти!341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> пом пом <<< -- ЛИДЕР -- Жданнит улетел на север. [КИЕВ] баш // <<< Сойж улетел на север. [ВН] баш // Касик <<< Этвуд улетел на север. [ДРУЖ] лек // <<< Дэтеринг улетел на север. [КИЕВ] маг // <<< Асмод улетел на север. [СУ] барб // <<< Толон улетел на север. [ВН] барб // <<< Спаго улетел на север. <<< Генвуг улетел на север. <<< Рубис улетел на север. [КИЕВ] дру // <<< Тристан улетел на север. [СС] танк // <<< Бритт улетел на север. Улица гильдий Человек Бритт летает тут. ...светится ярким сиянием! Энт Тристан летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Рохиррим Генвуг летает тут. Пещерный тролль Спаго летает тут. Робкий Варвар Толон, Сбежавший Наследник Вождя Харадримов летает тут. ...светится ярким сиянием! Харадрим Асмод летает тут. Ироничный Дэтеринг, Хранитель Зеленого Кактуса летает тут. Полуэльф Этвуд летает тут. Черный урх Сойж летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. ...светится ярким сиянием! Злодей Форч, Охотник за Скальпами Из Гильдии Ассассинов сражается здесь с Вокдолом! ...светится ярким сиянием! Отчаянный Линторий, Защитник устава Воинов Ночи сражается здесь с Вокдолом! Человек Вокдол сидит здесь. Харадрим Октам сражается здесь с Вокдолом! ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Жданнитом. >>> Эрфольд пришел с юга. >>> Йетам прилетела с юга. [СУ] маг // >>> Моркано прилетел с юга. [ДРИМ] барб // >>> Ретондо прилетел с юга. [СУ] барб // 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вокдол уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Форча! Вы чрезвычайно сильно укололи Вокдола. 341H 114V 4MX 299C [Омлин:Великолепное] [Октам:Великолепное] [Вокдол:Ужасное] Вых:СВЮЗ> Вы уже сражаетесь! Как вы можете помочь кому-нибудь еще? 341H 114V 4MX 299C [Омлин:Великолепное] [Октам:Великолепное] [Вокдол:Ужасное] Вых:СВЮЗ> пом Жданнит вступил в бой на стороне Омлина! Жданнит чрезвычайно сильно рубанул Вокдола. Вокдол тяжело ранен и скоро умрет, если ему никто не поможет. 341H 114V 4MX 299C [Омлин:Великолепное] [Октам:Великолепное] [Вокдол:Умирает] Вых:СВЮЗ> Вокдол погиб после того, как Жданнит смертельно ударил его, попытавшись завалить! Вокдол мертв! R.I.P. Вы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Вокдола. 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите помочь? 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Моркано взял свиток возврата из трупа Вокдола. 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Кому вы хотите помочь? Кому вы хотите помочь? 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Внутри трупа Вокдола, похоже, ничего нет. 341H 114V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы не можете найти ничего, что можно было бы надеть. 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы положили свиток возврата в переносной деревянный ящик. 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы не видите '2.ящ' здесь. 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы взяли свиток возврата из переносного деревянного ящика. [Группа] Линторий: "гы" [Группа] Октам: "Вокдол не цель." 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> кив Октам ВСТАЛ! 341H 115V 4MX 299C Вых:СВЮЗ> Вы утвердительно кивнули. # # затем мы благополучно скрылись в каньоне :) #